DE IN DE RICHTLIJN - vertaling in Frans

dans la directive
par la directive

Voorbeelden van het gebruik van De in de richtlijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uit door de Franse regering meegedeelde informatie blijkt dat in 1998 13% van de bevolking in deze streek drinkwater kreeg met meer dan 50mg/l nitraten, de in de richtlijn vastgestelde bovengrens.
Selon les informations fournies par les autorités françaises, en 1998, 13% de la population de cette région a été approvisionnée en eau dont la teneur en nitrates était supérieure à la valeur limite de 50 mg/l prévue par la directive.
met name de richtlijn gegevensbescherming30, de lidstaten niet verbiedt gegevens te verzamelen voor het opstellen van statistieken, mits de in de richtlijn uiteengezette beschermingsmaatregelen worden nageleefd31.
n'empêche pas les États membres de collecter des données à des fins statistiques pour autant que les garanties prévues dans la directive soient respectées31.
toetreding wel verschilde van, doch niet van lagere kwaliteit was dan de in de richtlijn voorziene opleiding.
à la date de l'adhésion, n'était pas d'une qualité inférieure à celle prévue par la directive.
wetgeving om te zetten, zo mogelijk vóór de in de richtlijn vastgestelde termijn van 18 maanden na de inwerkingtreding ervan.
si possible avant l'échéance fixée dans la directive, à savoir 18 mois après son entrée en vigueur.
correct wordt omgezet om ervoor te zorgen dat organisch verpakkingsafval goed wordt beheerd met het oog op de rapportering over het verwezenlijken van de in de richtlijn vastgestelde recyclingdoelstellingen.
les déchets d'emballages organiques soient gérés convenablement, aux fins de l'établissement de rapports sur la réalisation des objectifs en matière de recyclage fixés par la directive.
Op grond van deze maatregelen moeten dieren tijdens internationaal vervoer vergezeld gaan van een certificaat waaruit blijkt dat aan de in de richtlijn genoemde eisen is voldaan.
Au titre de ces mesures, il est notamment exigé que les animaux soient, au cours de leur transport international, accompagnés d'un certificat qui garantisse le respect des soins et attentions prescrits par la directive.
met name het feit dat de accijnzen op motorbrandstoffen momenteel laag zijn, erkent de Commissie dat Letland een aanvullend jaar nodig heeft om de in de richtlijn vastgestelde minimumniveaus te bereiken.
appliqués actuellement aux carburants, la Commission reconnaît qu'un délai d'une année supplémentaire serait nécessaire pour permettre à ce pays d'atteindre les niveaux minima fixés par la directive.
Deze tekst is bedoeld om de communautaire criteria vast te stellen waaraan halteplaatsen moeten beantwoorden welke gedurende 24 uur dieren moeten herbergen waarvan de reis langer duurt dan de in de richtlijn vastgestelde basistermijn.
Le texte en objet vise à mettre en place les critères communautaires auxquels doivent répondre les points d'arrêt, qui doivent accueillir pendant 24 heures les animaux dont le voyage doit se poursuivre au delà des délais de base prévus par la directive.
de verklaringen van conformiteit die zijn genoemd in artikel 2, uitsluitend onder de in de richtlijn vermelde voorwaarden door de fabrikant of de importeur worden verstrekt.
l'article 2 ne soient émis par le fabricant ou l'importateur que dans les conditions prévues par la directive.
toegevoegd aan de positieve communautaire lijst, worden de nationale voorschriften inzake de toelating van biociden vervangen door de in de richtlijn vastgestelde geharmoniseerde voorwaarden.
inscrites sur la liste positive communautaire, les règles nationales en matière d'autorisation des produits biocides sont remplacées par les conditions harmonisées établies par la directive.
nemen de lidstaten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in de richtlijn omschreven algemene schending kan worden bestraft met doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties die uitlevering kunnen omvatten.
les mesures nécessaires pour que l'infraction générale définie dans la directive soit passible de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives susceptibles de donner lieu à extradition.
De Griekse wetgeving sluit van de in de richtlijn vastgestelde voordelen de werknemers uit die worden getroffen door de beëindiging van de activiteiten van de onderneming, wanneer deze het gevolg van een justitieel besluit is.
En ce qui concerne la législation grecque, elle exclut des avantages prévus par la directive les travailleurs qui sont touchés par la cessation des activités de l'établissement lorsque celle-ci résulte d'une décision de justice.
Bij één van deze twee installaties bleek tijdens 74 van de 93 in 2006 uitgevoerde zelfcontroles dat de waarden met meer dan 100% afweken van de in de Richtlijn inzake stedelijk afvalwater opgenomen grenswaarden.
Pour l'une de ces deux stations, 74 des 93 autocontrôles réalisés en 2006 ont révélé un dépassement de plus de 100% des limites fixées dans la directive relative au traitement des eaux urbaines résiduaires.
Overigens dienen in alle Lid-Staten waar kinderarbeid tijdens de schoolvakanties is toegestaan, de in de richtlijn vastgelegde minimumvoorschriften te worden nageleefd, hetgeen in sommige Lid-Staten een aanpassing van de wetgeving zal vergen.
Par ailleurs, tous les Etats membres qui autorisent le travail des enfants durant les vacances scolaires devront respectées les limites prévues par la Directive, ce qui nécessitera dans certains cas une adaptation de leur législation.
gezondheidsbepalingen( zie Richtlijn 89/686/EEG) als aan de in de richtlijn genoemde voorwaarden voldoen.
de santé le concernant(cf. directive 89/686/CEE) et répondre aux conditions énumérées dans la directive.
staat zijn om regelmatig, op basis van de in de richtlijn aangegeven uiterste termijnen voor verzending
en respectant les délais de transmission prévus à la directive, l'information requise selon les méthodes
Dit laatste, het doorgeven van informatie aan bedrijven, geeft aan dat er een einde zal komen aan de in de richtlijn vastgelegde verplichting tot absolute vertrouwelijkheid van binnenkomende informatie.
Ce dernier point, à savoir la communication d'informations aux entreprises, indique qu'il sera mis fin à l'obligation de confidentialité absolue de l'information telle qu'elle est prévue dans la directive.
door het feit dat de bepalingen verplicht in werking moeten treden vóór de in de richtlijn vastgestelde datum en dat die bepalingen een aanpassingstijd vergen voor de betrokken economische sectoren;
les dispositions doivent impérativement entrer en vigueur avant la date fixée par la directive et que ces nouvelles dispositions nécessitent un délai d'adaptation pour les opérateurs économiques concernés;
De Commissie zal dan ook actief toezicht houden op de tenuitvoerlegging en de handhaving van de in de richtlijn marktmisbruik en de uitvoeringsbesluiten daarvan vervatte bepalingen die op kredietbeoordelaars betrekking hebben.
En conséquence, la Commission accompagnera activement l'application et la mise en œuvre des dispositions des directives"abus de marché" en ce qui concerne les agences de notation.
door de Commissie en de andere lidstaten met uitzondering van de in de richtlijn genoemde gevallen.
les autres Ïtats membres sauf exceptions ïvoquïes dans la directive.
Uitslagen: 313, Tijd: 0.065

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans