IN DE ONDERHAVIGE RICHTLIJN - vertaling in Frans

par la présente directive

Voorbeelden van het gebruik van In de onderhavige richtlijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
werknemers aan biologische agentia, onverminderd meer dwingende en/of specifieke bepalingen die in de onderhavige richtlijn zijn opgenomen.
travailleurs aux agents biologiques, sans préjudice de dispositions plus contraignantes et/ou spécifiques contenues dans la présente directive.
Een verklaring bevatten dat het pluimvee of de broedeieren voldoen aan de voorwaarden die voor de invoer uit het betrokken derde land in de onderhavige richtlijn zijn opgenomen en ter uitvoering daarvan zijn vastgesteld;
Attester que les volailles ou les œufs à couver répondent aux conditions énoncées dans la présente directive et à celles fixées en application de celle-ci pour l'importation en provenance du pays tiers;
De Dublinverordening van toepassing is, moeten zich kunnen beroepen op de fundamentele beginselen en waarborgen die zijn vastgesteld in de onderhavige richtlijn en op de bijzondere waarborgen overeenkomstig Verordening( EG) nr.…/….
Règlement de Dublin s'applique doivent bénéficier des principes de base et des garanties fondamentales établis dans la présente directive ainsi que des garanties spéciales prévues par le règlement(CE) n°…/….
lid 1 bedoelde terrein, onverminderd meer dwingende en/of specifieke bepalingen die in de onderhavige richtlijn zijn opgenomen.
visé au paragraphe 1, sans préjudice de dispositions plus contraignantes et/ou spécifiques contenues dans la présente directive.
het verdrag niet dezelfde rechten toekent als de rechten waarvan in de onderhavige richtlijn sprake is.
il est néanmoins reconnu que celle-ci ne procure pas les mêmes droits que les directives à l'examen.
ook voor voedingssupplementen gelden en niet in de onderhavige richtlijn behoeven te worden herhaald.
aux compléments alimentaires et ne doivent pas être réitérées dans la présente directive.
Voor het overnemen van de laatste zin uit deze bepaling inzake de mogelijkheid tot het instellen van gedwongen licenties in de onderhavige richtlijn lijkt echter geen noodzaak te bestaan.
Il semble qu'aucune nécessité ne justifie le fait de reprendre dans la directive à l'examen la dernière phrase de cette disposition concernant la possibilité de créer des licences obligatoires.
In de dienstenrichtlijn wordt geregeld aan welke voorwaarden een aanbieder van diensten moet voldoen om met zijn werkzaamheden van start te kunnen gaan. In de onderhavige richtlijn gaat het om het vastleggen van de noodzakelijke beroepskwalificaties.
Alors que la directive sur les services régira les conditions dans lesquelles les prestataires de services pourront opérer, la présente directive vise à garantir le niveau de qualification professionnelle requis.
ook van toepassing zijn op de langere stijve bussen, zoals in de onderhavige richtlijn wordt voorgesteld.
également être applicables aux autobus rigides plus longs, comme le propose la présente directive.
artikelen 6 Ö 24 Õ en 7 Ö 34 Õ gelden, zijn in de onderhavige richtlijn en in de bijzondere richtlijnen bepaald.
7  34  sont applicables sont définis dans la présente directive et dans les directives particulières.
Wat de in de onderhavige richtlijn opgenomen afwijking inzake contractuele verplichtingen uit door consumenten gesloten contracten betreft,
En ce qui concerne la dérogation prévue par la présente directive pour les obligations contractuelles dans les contrats conclus par les consommateurs,
vlees van vrij wild die uit derde landen worden ingevoerd de minimumeisen moeten gelden die in de onderhavige richtlijn voor het handelsverkeer tussen Lid-Staten zijn vastgesteld
les viandes de gibier sauvage importées en provenance des pays tiers aux exigences minimales prévues par la présente directive pour les échanges entre États membres
waarop het produkt in de handel wordt aangeboden, mits daarbij de in de onderhavige richtlijn voorgeschreven hygiënevoorschriften in acht worden genomen.
modes de présentation commerciale, à condition qu'ils soient conformes aux règles de l'hygiène prévues par la présente directive.
verwerking van vlees van vrij wild en indien zij werken onder omstandigheden die de naleving van de in de onderhavige richtlijn vastgestelde hygiënevoorschriften garanderen.
de gibier sauvage et s'ils travaillent dans des conditions garantissant le respect des règles d'hygiène prévues par la présente directive.
wellicht nog niet in staat zijn interne modellen te gebruiken of aan de kapitaalvereisten voor het grondstoffenrisico die in de onderhavige richtlijn zijn vervat.
de respecter les exigences de capital relatives au risque sur produits de base prévues par la présente directive;
In de onderhavige richtlijn worden de volgende beginselen voor zorgvuldige belegging vastgesteld:- beleggingen van activa op een bij de aard
La présente directive fixe les principes prudentiels suivants:- placement des actifs selon des modalités adaptées à la nature
Overwegende dat de in de onderhavige richtlijn vastgestelde maximumgehalten aan residuen opnieuw moeten worden bezien in het kader van de herevaluatie van werkzame stoffen op grond van het werkprogramma waarin is voorzien in artikel 8, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG
Considérant que les teneurs maximales en résidus fixées dans la présente directive devront être réexaminées dans le cadre des réévaluations des substances actives prévues dans le programme de travail visé à l'article 8 paragraphe 2 de la directive 91/414/CEE du Conseil,
Overwegende dat het wenselijk is de in de onderhavige richtlijn vervatte wijzigingen zo spoedig mogelijk in de desbetreffende nationale wetgevingen op te nemen, daar zij vooral nodig
Considérant qu'il est souhaitable de transposer dès que possible dans les législations nationales concernées les modifications contenues dans la présente directive qui sont particulièrement nécessaires pendant la période transitoire où coexisteront les véhicules conçus pour de l'essence avec plomb
goedgekeurd overeenkomstig het bepaalde in de onderhavige richtlijn.
autorisé conformément à la présente directive.
als bedoeld in artikel 1 hebben, onverminderd meer dwingende en/of meer specifieke bepalingen in de onderhavige richtlijn.
sans préjudice des dispositions plus contraignantes et/ou plus spécifiques contenues dans la présente directive.
Uitslagen: 77, Tijd: 0.0668

In de onderhavige richtlijn in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans