Voorbeelden van het gebruik van
De opruiming
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Algemene gegevens over eventuele plannen voor de opruiming van radioactief afval moeten vooraf naar Brussel worden gezonden.
Des données générales sur chaque projet d'élimination de déchets radioactifs doivent être fournies aux instances communautaires avant son exécution.
het tijd is voor de opruiming.
l'heure est venue pour une liquidation.
BORDEAUX CHATEAUX is gevestigd te Bordeaux, gespecialiseerd in de opruiming van kwaliteitswijnen tegen scherpe prijzen.
BORDEAUX CHATEAUX est une société située à Bordeaux, spécialisée dans le déstockage de vins de qualité à prix très bas.
De maatregelen in het beschermingsgebied blijven minstens 15 dagen van kracht na de opruiming van alle in artikel 5 bedoelde dieren van het bedrijf en nadat de voorbereidende reinigings-
Les mesures dans la zone de protection sont maintenues durant quinze jours au moins après l'élimination de tous les animaux de l'exploitation visés à l'article 5
De maatregelen in het toezichtgebied blijven minstens 30 dagen van kracht na de opruiming van alle in artikel 5 bedoelde dieren van het bedrijf en nadat de voorbereidende reinigings-
Les mesures dans la zone de surveillance sont maintenues durant trente jours au moins après l'élimination de tous les animaux de l'exploitation visés à l'article 5
De opruiming in Japan zal op zijn vroegst volgend jaar april beginnen
Le nettoyage au Japon va commencer sérieusement après le mois d'avril de l'année prochaine,
Wat nucleair onderzoek betreft, moet Europa de gebieden bevorderen die actief kunnen bijdragen tot de opruiming van nucleaire massavernietigingswapens, weapon-grade plutonium enzovoort.
En ce qui concerne la recherche nucléaire, j'estime que l'Europe se doit d'encourager cette recherche dans des domaines susceptibles de contribuer à une participation active à l'élimination des armes nucléaires de destruction massive, du plutonium destiné aux armements, etc. Nous disposons d'installations.
Steden opruimen Drie ontmijningsteams van Handicap International zijn nu al verschillende weken bezig met de opruiming van verschillende wijken in Tripoli
La dépollution des villes Trois équipes de déminage de Handicap International sont à pied d'œuvre depuis plusieurs semaines pour procéder à la dépollution de plusieurs quartiers à Tripoli
Verheugend ook zijn een aantal tastbare resultaten van de conferentie met betrekking tot de kwijtschelding van schulden, de opruiming van antipersoneelmijnen en de teruggave van door koloniale mogendheden geroofd cultureel bezit.
Satisfaction aussi pour certains résultats tangibles de la Conférence sur des sujets comme l'annulation de la dette, l'élimination des mines antipersonnel et la restitution des biens culturels spoliés par les puissances coloniales.
conflicten op de Kaukasus niet door geweld kunnen worden opgelost; de snelle opruiming van de mijnen zal toekomstige slachtoffers onder de burgerbevolking vermijden.
le conflit qui sévit dans le Caucase ne peut être résolu par la violence; l'élimination rapide des mines permettra d'éviter de nouvelles victimes parmi les civils.
Vooral tijdens de opruiming(aan het begin van de zomer begint de zomeropruiming
En particulier pendant les soldes(en début d'été pour celles qui sont estivales
Voorzover praktisch haalbaar zorgen de lidstaten ervoor dat de financiële opbrengst van de verkoop of de opruiming van deze vis niet ten goede komt aan diegenen die de vis op onwettige wijze hebben gevangen.";
Dans la mesure du possible, les États membres veillent à ce que les personnes s'étant rendu coupables d'activités de pêche illégales ne tirent aucun bénéfice financier de la vente ou de l'écoulement des captures saisies ou confisquées.";
nieuwe slachtoffers van mijnen, dus we moeten doorgaan met de opruiming, totdat de laatste mijn in Europa is verwijderd.
Nous devons par conséquent poursuivre les activités de déminage jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucune mine en Europe.
mede om de oprichting van een door de Verenigde Naties beheerd internationaal fonds voor de opruiming en vernietiging van mijnen.
la création d'un fonds internatio nal géré par les Nations unies pour le déminage et la destruction des mines.
Op het gebied van de landbouw moet prioriteit worden verleend aan de voltooiing van het landteruggaveproces en de opruiming van eventuele bureaucratische belemmeringen voor de werking van de grondmarkt.
Dans le secteur de l'agriculture, la priorité devrait être donnée à l'achèvement du processus de restitution des terres et à la suppression de toutes les entraves bureaucratiques au fonctionnement du marché foncier.
Richtlijn 90/667/EEG van de Raad van 27 november 1990 tot vaststelling van veterinaire voorschriften voor de opruiming en verwerking van dierlijke afvallen,
Directive 90/667/CEE du Conseil, du 27 novembre 1990, arrêtant les règles sanitaires relatives à l'élimination et à la transformation de déchets animaux,
Schriftelijk.-( EN) Het verheugt mij zeer dat het Europees Parlement de toewijzing heeft goedgekeurd van 170 miljoen euro steun uit het EU-Solidariteitsfonds voor slachtoffers van de overstromingsramp om de opruiming te ondersteunen na de overstromingen van vorige zomer in mijn land, en in het bijzonder in mijn regio.
Par écrit.-(EN) Je suis ravi que le Parlement européen ait approuvé l'attribution d'une aide aux inondations de 170 millions d'euros issus du Fonds de solidarité de l'UE afin de contribuer aux opérations de nettoyage après les inondations qui ont eu lieu dans mon pays et, en particulier, dans ma région, l'été dernier.
Daarin is namelijk een heel belangrijke sector weggelaten: de samenwerking bij de opruiming van antipersoonsmijnen en de omschakeling van mijnenproducerende bedrijven.
la Fédération de Russie parce qu'on a négligé un secteur essentiel tel que celui de la coopération pour la destruction des mines antipersonnel et de la reconversion des entreprises productrices.
De regeringen die de landen vertegenwoordigen die bij de ISAF betrokken zijn, dienen een budget toe te kennen voor de opruiming van de explosieve oorlogsresten
Les gouvernements représentant les pays impliqués dans la FIAS doivent allouer un budget pour la dépollution des restes explosifs de guerre
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文