DE PLAFONDS - vertaling in Frans

plafond
maximum
maximumbedrag
bovengrens
maximaal
limiet
zoldering
maximumplafond
grensbedrag
het plafond
plafonds
maximum
maximumbedrag
bovengrens
maximaal
limiet
zoldering
maximumplafond
grensbedrag
het plafond

Voorbeelden van het gebruik van De plafonds in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De immense zuilen, de gedecoreerde plafonds, de traditionele mozaïeken,
D'énormes colonnes, des plafonds décorés, des mosaîques traditionnels,
Aangezien de plafonds voor andere DAEB's te hoog zijn,
Compte tenu du fait que les seuils sont trop élevés
De steun zal worden beperkt tot de intensiteiten en de plafonds die bij de beschikking van de Commissie van 9 december 1992 inzake steun aan de Mezzogiorno.
Les aides seront limitées aux intensités et aux plafonds de cumul prévus par la décision de la Commission du 9 décembre 1992 sur l'intervention dans le Mezzogiorno.
De beide plafonds die momenteel gelden, zouden blijven gelden voor diensten die buiten de sociale dienstverlening vallen.
Les deux seuils qui existent actuellement seraient conservés en dehors du secteur des services sociaux.
Ook de plafonds voor het gebruikmaken van credits die voortkomen uit projecten in derde landen moeten worden verhoogd.
Par ailleurs, il faudra augmenter les limites d'utilisation des crédits générés par des projets menés dans les pays tiers.
ongeacht de hoogte van de compensatie en de omzet, zonder de plafonds aan te passen.
de chiffre d'affaires, sans modifier les seuils.
Daarnaast waren de muren rijkelijk versierd met tegels en pleisterwerk en de plafonds met houtsnijwerk.
De plus, les pièces étaient richement décorées avec des carreaux de faïence, des moulures en plâtre et des plafonds en bois sculpté.
bij voorbeeld omdat de monetaire plafonds geen weerspiegeling zijn van de valutawaarden.
notamment parce que les pla-fonds monötaires ne reflötentpas les valeurs actuelles.
sprankelende licht, ondanks de lage plafonds, vriendelijk en royaal overkomen.
les espaces accueillants et généreux, malgré une faible hauteur sous plafond.
Of voor gesteunde regio's zijn voorzien overeenkomstig de plafonds die voor investeringssteun gelden.
Ou dans les régions assistées suivant les plafonds en vigueur pour les aides à l'investissement.
Tegen deze achtergrond hecht de Raad niet alleen grote waarde aan de eerbiediging van de plafonds in de verschillende rubrieken van het meerjarig financieel kader,
Et c'est dans ce contexte que le Conseil attache la plus grande importance non seulement au respect des plafonds des différentes rubriques du cadre financier pluriannuel
In de Bask van de plafonds door dorre gipsovoi wondpleister
Au revêtement des plafonds par la plâtrage sèche de plâtre
In de plafonds van de ruimten werden Quintessence downlights, die voor een verblindingsvrije, homogene basisverlichting van de winkel zorgen,
Au plafond, des Downlights Quintessence ont été encastrés avec une finition en montage affleurant,
moet de decoratie van de plafonds, wanden en vloeren de voorkeur licht neutrale kleuren, een combinatie van wit met beige,
la décoration des plafonds, les murs et les planchers doit être préféré des tons neutres légers,
18e-eeuwse schilderijen aan de plafonds en rode en mosterdkleurige wandtapijten,
des peintures du XVIIIe siècle au plafond ainsi que des tapisseries murales de couleur rouge
Het landhuis, omgeven door liefdevol onderhouden tuinen, werd zorgvuldig gerestaureerd en de hoge plafonds van de kamers en de aankleding stralen nog steeds de traditionele architectuur en inrichting van het Madeira van vervlogen tijden uit.
Le manoir, entouré de jardins entretenus avec amour, a été soigneusement restauré, et les hauts plafonds des chambres ainsi que l'ameublement reflètent toujours l'architecture traditionnelle de Madère et le style de décoration intérieure d'antan.
Het loslaten van de historische referentie vergt de vaststelling van een nieuw criterium voor het bepalen van de hoogte van de nationale plafonds voor de rechtstreekse betalingen aan iedere lidstaat.
À cet égard, l'abandon de la référence historique rend nécessaire la définition d'un nouveau critère pour la fixation du plafond national s'appliquant à chaque État membre en matière de paiements directs.
Vorig jaar heeft Electrabel een betondegradatie vastgesteld ter hoogte van de plafonds van de stoomafblaaslokalen van Doel 3 waar zich de uitgangspijpen van de stoomaflaatkleppen bevinden.
Electrabel a constaté l'an dernier une dégradation du béton au niveau des plafonds des locaux de Doel 3 abritant les buses de sortie des soupapes d'échappements vapeurs dans le bâtiment annexé au bâtiment réacteur.
Naar gelang de financieringsbe hoeften zal de Bank gebruik kunnen maken van een verho ging van de plafonds ten aanzien van de totale kosten van 50% tot 75% voor een EIB-krediet,
En fonction des besoins de financement, la Banque pourra procéder à un relèvement des plafonds par rapport au coût total de 50% à 75% pour le prêt BEI, de 70% à
De ophangingselementen van de valse plafonds, van apparaten en van de andere opgehangen voorwerpen( verlichtingsapparaten,
Les éléments de suspension des faux plafonds ainsi que les appareils et autres objets suspendus(luminaires,
Uitslagen: 376, Tijd: 0.0451

De plafonds in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans