DE SCHEIDING - vertaling in Frans

séparation
scheiding
splitsing
ontvlechting
afgescheidenheid
loskoppeling
separatie
gescheiden
afzondering
uit elkaar
het scheiden
divorce
echtscheiding
scheiding
scheidde
echtscheidingszaak
séparer
scheiden
uit elkaar
los
te splitsen
aparte
splitsen
het scheiden
afzonderlijke
losmaken
afzonderen
la division
le clivage
de splitsing
de kloof
splijten
de scheiding
de scheuring
de tegenstellingen
séparant
scheiden
uit elkaar
los
te splitsen
aparte
splitsen
het scheiden
afzonderlijke
losmaken
afzonderen

Voorbeelden van het gebruik van De scheiding in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Heb je ooit gedacht dat de stress van de Dawning… de scheiding.
As-tu déjà pensé qu'avec le stress de ton Eveil,- la rupture.
Dit is geen familiezaak. Het gaat hier niet over de scheiding van de getuige.
Nous ne sommes pas venus parler du divorce du témoin.
Het grondbeginsel van een democratie is de scheiding der machten.
Le principe fondamental d'une démocratie est la répartition des pouvoirs.
Omdat hij mij de schuld geeft van de scheiding.
Parce qu'il me blâme pour le divorce.
Dat is te duur door de scheiding.
Trop cher, avec le divorce.
Voedsel en medicijnen Administration(FDA) de scheiding angststoornis te behandelen.
Nourriture et de médicaments d'administration(FDA) pour traiter le trouble d'anxiété de séparation.
Wat zijn de symptomen en tekenen van de scheiding angststoornis?
Quels sont les symptômes et les signes d'anxiété de séparation?
Het opgeven van de wereld voor de scheiding wordt nooit volledig bereikt.
C'est que le renoncement au monde d'avant la rupture n'est jamais complètement acquis.
Ik verander niet van gedachten over de scheiding.
Je ne change pas d'avis pour le divorce.
Het is ook niet dat ik niet wist dat de scheiding zou komen.
C'est pas comme si j'ignorais qu'un divorce allait suivre.
Ik ben benieuwd of één van ons de scheiding kan overleven.
Je suis curieux de savoir si l'un de nous peut survivre à la séparation.
Het gaat hier om schending van de scheiding van machten.
Vous risquez d'être poursuivi pour atteinte à la séparation des pouvoirs.
Over twee jaar betaal ik de scheiding.
Dans deux ans, je paierai pour le divorce.
Liever tot de scheiding.
Pour le divorce, plutôt.
lijkt 'gebroken' op de plaats van de scheiding tussen lucht en water.
il paraît« cassé» à l'endroit de séparation entre l'air et l'eau.
Zoals toen je kwaad was op mam en tekeerging over de scheiding en toen je al die videoapparatuur van school had gepikt.
Comme quand tu étais en colère contre maman à propos du divorce et que tu as pris tout cet équipement vidéo de ton lycée.
het is te zeggen voor het recht op de volledige scheiding van de staat.
c'est-à-dire pour le droit à la complète séparation étatique.
Ik wil praten over de scheiding van mijn ouders en hoe
J'aimerais parler du divorce de mes parents et du fait
Hij was ervan overtuigd dat de scheiding tussen Noord en Zuid niet zou blijven duren.
Il était convaincu que la division entre le Nord et le Sud n'allait pas durer.
De scheiding tussen de mensen die denken op korte termijn
La division entre les gens qui pensent à court terme
Uitslagen: 1036, Tijd: 0.0841

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans