DE TELEURSTELLING - vertaling in Frans

déception
teleurstelling
ontgoocheling
misleiding
bedrog
teleurgesteld
tegenvaller
vous décevoir
u teleurstellen
de teleurstelling
la désillusion

Voorbeelden van het gebruik van De teleurstelling in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alleen een goed geïnformeerde consument is ertoe in staat misleidende reclame te herkennen en de teleurstelling te voorkomen, die deze kan veroorzaken.
Seul un consommateur bien informé est en mesure de détecter le caractère trompeur d'une publicité et d'éviter les déceptions auxquelles cette dernière l'expose.
Maar de grotere teleurstelling was dat deze lagere werd herzien van de voorlopige lezen, uitgebracht 10 dagen geleden,
Mais la plus grande déception est que cela a été révisée à la baisse de la lecture préliminaire,
Bij de teleurstelling van het publiek dat had gehoopt op een formeel engagement van de politici,
À la désillusion des citoyens qui s'attendaient à un engagement formel du pouvoir politique,
De enige teleurstelling in Bour de korte leven was hij niet te winnen verkiezing van de Academie des Sciences in april 1862 toen Bonnet werd verkozen
La seule déception dans la Bour courte vie a été son incapacité à gagner l'élection à l'Académie des Sciences en avril 1862
nog steeds de diepe teleurstelling van het niet hebben kunnen hun bedevaart te bieden tegen Ka'bah geweest wogen zwaar op de harten van de pelgrims.
encore la profonde déception de ne pas avoir été en mesure d'offrir leur pèlerinage à Kaaba pesé lourdement sur le cœur des pèlerins.
Volgens mij deelt het hele Parlement de teleurstelling en diepe onvrede met de genomen besluiten, en daarom kan ik alleen maar
Je pense que tout le Parlement partage votre déception et ressent une profonde amertume face aux décisions qui ont été prises.
Jammer genoeg zijn nog niet allen de teleurstelling te boven gekomen, de reden waarom in lid 6 van dit verslag spijt tot uitdrukking komt over wijzigingen de ten opzichte van de ontwerp-Grondwet van de Europese Unie.
Malheureusement, tous n'ont pas su digérer leur déception. C'est la raison pour laquelle le paragraphe 6 de ce rapport exprime des regrets à propos des changements apportés au nouveau traité par rapport au projet de Constitution européenne.
van alle assistentes die ze ooit gehad heeft… jij veruit de grootste teleurstelling was.
de très loin, sa plus grande déception.
wezens die de allerhoogste inspanning hebben geleverd en de allerhoogste teleurstelling hebben doorstaan.
êtres ayant fait l'effort suprême et subi la suprême déception.
Hij was op weg gegaan om ereblijken voor zichzelf te bemachtigen, en als hij dit kon bereiken tegelijk met een afrekening met degenen die tot de grootste teleurstelling in zijn leven hadden bijgedragen, des te beter.
Il avait entrepris d'obtenir des honneurs pour lui-même, et, s'il pouvait se les assurer en même temps qu'il prendrait sa revanche sur ceux qui avaient contribué à la plus grande déception de sa vie, eh bien, tant mieux.
zullen we de teleurstelling doorstaan en nog toch een geweldige dag samen hebben.
choisi un autre hôpital, on va surmonter notre déception et passer une excellente journée tous ensemble.
In het Europees Parlement is de teleurstelling groot, want na de ramp met de Erikahadden we al constructief samengewerkt met de Commissie om het beleid aan te scherpen.
Le Parlement est profondément déçu, parce qu'après la catastrophe de l', nous avions déjà travaillé de manière constructive avec la Commission pour renforcer le cadre politique.
Ik begrijp de teleurstelling van de PPE-Fractie over de verkiezingsnederlaag van Julia Timosjenko.
Je comprends que le PPE regrette que Mme Timoshenko ait perdu les élections,
waarde collega's, de algemene teleurstelling over het mislukken van de WTO-onderhandeling in Cancún is duidelijk en ook de liberale
Mesdames et Messieurs, la déception générale relative à l'échec des négociations de l'OMC de Cancun est évidente,
Deze week een heleboel mensen zocht steun van de Gemeenschap zoals ze de teleurstelling ervaren van het lopen uit van garen halverwege project, krijgen garen alle verwarde
Cette semaine beaucoup de gens a cherché le soutien de la communauté qu'ils ont connu la déception de manquer de mi-projet filé,
Het is logisch dat zowel de teleurstelling van het wachten voor leeftijden
Il est naturel que les deux la déception d'attendre longtemps avant
De Heer kan ons uit de grootste, de bitterste teleurstelling leiden en ons weer blijdschap brengen
Le Seigneur est en mesure de nous aider à surmonter la plus grande, la plus amère des déceptions et à retrouver la joie, pour peu
niet de scepsis noch de teleurstelling, want in de afgelopen twee jaar heeft de Europese Unie een enorme inspanning geleverd om de werkgelegenheid bovenaan de lijst van prioriteiten te zetten.
non le scepticisme ni la déception parce qu'au cours de ces deux dernières années, l'Union européenne a fait un énorme effort pour situer l'emploi au sommet de toutes les priorités.
de schok en de teleurstelling waren duidelijk voelbaar nadat president Bush onlangs aangekondigd had
le choc et la déception ont bien été réels récemment lorsque le président Bush a annoncé
Ik deel de teleurstelling van de rapporteur over de ommekeer die zich lijkt voor te doen in de democratische ontwikkeling van Rusland
Je partage la déception exprimée par le rapporteur vis-à-vis de l'apparent recul de la Russie en matière de démocratisation
Uitslagen: 128, Tijd: 0.0542

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans