Voorbeelden van het gebruik van
De verankering
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Of lage inflatie nu voortvloeit uit het een of het ander, de centrale bank kan proactief optreden om risico's voor de prijsstabiliteit tegen te gaan en de verankering van de inflatieverwachtingen te handhaven.
Que le faible niveau de l'inflation découle des uns ou des autres, la banque centrale peut prendre les devants pour contrecarrer les risques pesant sur la stabilité des prix et maintenir l'ancrage des anticipations d'inflation.
De relatief hoge opkomst getuigt van de diepe wens van de Mauritaanse kiezers om een nieuw hoofdstuk in de geschiedenis van hun land te beginnen en deel te nemen aan de verankering van een duurzame en stabiele democratie in Mauritanië.
Le taux de participation relativement élevé est un signe de la volonté profonde des Mauritaniens de tourner une page dans l'histoire de leur pays et de participer à l'ancrage d'une démocratie pérenne et stable en Mauritanie.
de gestructureerde manier om resultaten op te volgen, de goede verankering van de visie op alle niveaus
le suivi des résultats de manière structurée, le bon ancrage de la vision à tous les niveaux
Ook herinnerden ze aan de uitmuntende verankering van French Tech Amsterdam in het Nederlandse ecosysteem.
rappelé l'excellent ancrage de la French Tech Amsterdam dans l'écosystème néerlandais.
de open coördinatiemethode- ondanks haar tekortkomingen wat betreft de parlementaire verankering- een succesvolle
la coordination ouverte- malgré ses lacunes en matière d'ancrage parlementaire- a été
De verankering van dit beginsel van zelfbeschikking,
Il s'agit de consacrer le principe d'autodétermination
in het bijzonder voor de verankering van het recht op arbeid
en particulier pour l'ancrage du droit au travail
Zo moeten de verankering van democratische procedures
Ainsi, l'ancrage des processus démocratiques
gelijke kansen heb ik een aantal amendementen ingediend die met name betrekking hebben op de verankering van het beginsel van gender mainstreaming in het zesde kaderprogramma voor onderzoek.
de l'égalité des chances, j'ai présenté une série de propositions d'amendement, qui visaient avant tout à l'ancrage du principe gender mainstreaming dans le sixième programme-cadre de recherche.
van houten schoorpalen, de verankering van het dak en het wegscheppen van de kool.
d'étais en bois, le boulonnage au toit et le pelletage du charbon.
de plaats en specificaties van de steunen en de verankering voor het( de)type( s) zitplaats waarvoor goedkeuring wordt aangevraagd.
des matériaux de rembourrage et, le cas échéant, l'emplacement et les spécifications des renforts et des pièces d'ancrage du ou des types de sièges pour lesquels la réception est demandée.
Het stelt zich tot doel:• collaboratieve praktijken op Internet te bepalen en te promoten ten dienste van projecten die zich richten op de implementatie van duurzame ontwikkeling;• de invoering en de verankering van deze praktijken in het dagelijkse leven
Il se donne pour objectifs:• de définir et promouvoir des pratiques collaboratives sur Internet au service de projets visant la mise en œuvre d'un développement durable;• d'appuyer la mise en œuvre et à l'ancrage de ces pratiques dans le quotidien
wat een belangrijke bijdrage levert tot de verankering van de chemische industrie in onze regio.
contribue dans une large mesure à l'ancrage du secteur chimique dans la région.
uw lokaal universum Nebadon te helpen de belangrijke stap voorwaarts te nemen in de verankering van het tijdperk van Licht en Leven.
votre univers local Nébadon à faire un grand pas en avant dans l'ancrage de l'ère de la Lumière et la Vie.
de inprenting of de feitelijke verankering in je stoffelijkheid, naar de oppervlakte komt.
l'empreinte ou l'ancrage réel au sein de votre corps physique, qui remonte en surface.
Hij is het symbool van de verankering van de moderne democratie in Afrika.
qu'il est le symbole de l'ancrage de l'Afrique dans la démocratie moderne.
de rechtspraak die strekt tot de verankering van het beginsel van de tegenspraak in strafzaken, niet nieuw is.
jurisprudentiel tendant à la consécration du principe du contradictoire en matière pénale n'est pas neuf.
De verankering in het Unierecht van de verplichting van de nationale rechter om,
La consécration en droit de l'Union d'une obligation du juge national, lorsqu'il dispose des éléments de droit
volgend jaar onder Belgisch voorzitterschap een richtinggevend plan voor de toekomst van Europa moet worden neergelegd waarin dat soort punten, zoals de verankering van het Handvest, aan de orde moeten komen, maar ook de discussie
sous la présidence belge de l'année prochaine, un plan directeur pour l'avenir de l'Europe- plan directeur qui devra aborder ce genre de point, comme l'ancrage de la Charte, mais aussi la discussion au sujet des réformes des institutions
betreffende« de verankering van het beleid inzake integratie van gehandicapten in het arbeidsproces in het werkgelegenheidsbeleid om werk en handicap beter te verzoenen».
concernant« l'ancrage de la politique d'intégration professionnelle des personnes handicapées au coeur de la politique de l'emploi afin de mieux concilier travail et handicap».
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文