DENKBAAR - vertaling in Frans

concevable
denkbaar
mogelijk
voorstelbaar
kan
imaginable
denkbaar
voorstelbaar
mogelijke
envisageable
mogelijk
optie
denkbaar
haalbaar
kan
overwogen
mogelijkheid
in aanmerking
possible
mogelijk
kunnen
zo snel mogelijk
mogelijkheid
haalbaar
misschien
best
pensable
denkbaar
peut
kunnen
macht
kracht
bevoegdheid
konden
gezag
mogen
imaginables
denkbaar
voorstelbaar
mogelijke
envisageables
mogelijk
optie
denkbaar
haalbaar
kan
overwogen
mogelijkheid
in aanmerking
concevables
denkbaar
mogelijk
voorstelbaar
kan
possibles
mogelijk
kunnen
zo snel mogelijk
mogelijkheid
haalbaar
misschien
best

Voorbeelden van het gebruik van Denkbaar in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tevens is het denkbaar de exploitatie van het systeem uit te besteden aan de particuliere sector, ook
Il serait également possible de sous-traiter l'exploitation du système au secteur privé même si,
Samen met outdoor specialisten kunnen we ieder denkbaar programma realiseren:
Avec les spécialistes de loisirs à l'extérieur, nous réalisons tous les programmes imaginables: des parachutages GPS,
Drie bestemmingen zijn denkbaar: de jihadisten over te brengen naar Libië;
Trois destinations sont envisageables: déplacer les jihadistes en Libye;
Het is natuurlijk niet denkbaar dat ik nu alle 280 amendementen de revue laat passeren.
Il va de soi qu'il n'est pas pensable que je passe maintenant en revue l'entièreté des 280 amendements.
Een uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn is dan ook niet denkbaar zonder dat een concept en modaliteiten voor de tenuitvoerlegging worden geformuleerd.
Cette extension du champ de la directive n'est donc pas envisageable sans évolution du concept et des modalités de mise en œuvre.
Er zijn andere vormen van evenwicht denkbaar, bijvoorbeeld op grond van een andere wijze van benoeming van de voorzitter van de Commissie.
D'autres équilibres seraient concevables, fondés par exemple sur un autre mode de désignation du Président de la Commission.
Maar er is ook een heel andere reactie denkbaar: die van de barmhartigheid, het barmhartig begrip.
Mais il y a une autre réaction possible, celle qui s'appuie sur la miséricorde, celle de l'indulgence miséricordieuse.
Met onze softwaretools kan je zelfstandig elk denkbaar product zodanig configureren dat jouw klant vanaf jouw website jouw producten kan personaliseren.
Grâce à nos outils logiciels, vous pouvez configurer vous-même tous les produits imaginables afin que votre client puisse personnaliser votre produit sur votre site Web.
De ingenieurs probeerden elk denkbaar plan om de bestellingen uit te voeren,
Les ingénieurs ont essayé tous les plans envisageables pour exécuter les commandes,
Dat voorschrift 8 van het ontwerpplan het verdwijnen van al die groene ruimten denkbaar maakt;
Que la prescription 8 du projet de plan rend envisageable la disparition de l'ensemble de ces espaces verts;
Ik zal u zeggen" het is niet denkbaar van het niet te doen.
Je vous dirais:"ce n'est pas pensable de ne pas le faire.
Er waren twee systemen denkbaar: een machtigingssysteem
Deux systèmes étaient concevables: un régime d'autorisation
er zijn denkbaar kansen op een bepaald ticket vallen in de scheuren
il y a des chances imaginables d'un billet particulier de tomber dans les mailles du filet
administratie talent dat is niet denkbaar om de baan bij de te bereiken op hun gemak tempo en tijd.
de talents d"administration qui ne sont pas envisageables pour accomplir le travail à l"aise rythme et le temps.
Het is echter denkbaar dat de vervanging van vervuilende activiteiten uiteindelijk leidt tot dalende opbrengsten.
Toutefois, il est possible que le remplacement des activités fortement polluantes par d'autres plus respectueuses de l'environ nement entraîne à terme une baisse des recettes.
Dat de verwezenlijking door middel van een enkele stedenbouwkundige vergunning echter niet denkbaar is, aangezien de site aan verschillende eigenaars toebehoort;
Que cependant la réalisation par permis d'urbanisme unique n'est pas envisageable étant donné que le site appartient à des propriétaires différents;
Hij wou tevens uitproberen"of hij wat hij te zeggen had, kon vertellen in de meest eenvoudige bewoordingen denkbaar".
Il voulait aussi essayer de voir si"il pouvait raconter ce qu'il avait à dire dans les termes les plus simples possibles.".
Combinaties van beide stelsels zijn denkbaar, waardoor de menselijke tussenkomst in het gehele prijsvormingsproces kan worden ingebouwd.
Des combinaisons entre Les deux systèmes sont concevables; grâce à elles, l'intervention humaine dans tout Le processus de formation des prix pourrait être sauvegardée.
evenzeer te rechtvaardigen indelingen op basis van voorzorgsreferentiepunten zijn denkbaar.
basées sur des niveaux de référence de précaution, sont également envisageables.
De newsgroups op Usenet bevatten een bijna grenzeloze hoeveelheid informatie en bestanden over elk denkbaar thema!
Les groupes de discussion sur Usenet contiennent une quantité illimitée d'informations et de fichiers sur tous les sujets imaginables!
Uitslagen: 276, Tijd: 0.0822

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans