DIALOOG DIE - vertaling in Frans

dialogue qui
dialoog die

Voorbeelden van het gebruik van Dialoog die in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik beschouw SOCRATES en Jeugd voor Europa als natuurlijke elementen in deze nauwere politieke dialoog. Een dialoog die van groot belang zal zijn voor de ontwikkeling van de democratie in Turkije.
Je considère que les programmes Socrates et Jeunes pour l'Europe constituent un élément évident de ce dialogue politique plus étroit- un dialogue qui aura une grande importance pour le développement de la démocratie en Turquie.
die zij hadden en niet eens een dialoog die het enigszins uitlegde.
on a même pas eu un dialogue qui aurait pu nous l'expliquer.
stappen zetten op een weg van dialoog die geduld, ascese
avancions sur un chemin de dialogue qui demande patience,
De toepassing van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen binnen de ondernemingen kan worden vergemakkelijkt door de deelneming van de werknemers en hun vertegenwoordigers aan een dialoog die permanente gedachtewisselingen en aanpassingen vergemakkelijkt.
La mise en œuvre de la responsabilité sociale des entreprises au sein des entreprises peut être facilitée par la participation des travailleurs et de leurs représentants à un dialogue qui facilite les échanges et les ajustements permanents.
de Europese Unie opgezet, met name in het kader van de dialoog die zich in de twee regionale ronde-tafelconferenties heeft ontwikkeld.
notamment dans le cadre du dialogue qui s'est développé au sein des deux tables régionales.
we op een punt zijn beland waar duurzame resultaten alleen bereikbaar zijn door middel van een dialoog die alleen gevoerd kan worden
que nous arrivons à un stade où des résultats durables ne peuvent être obtenus que par le biais du dialogue, qui n'est possible que dans le cadre
Ik hecht veel waarde aan de dialoog die ik heb gehad met het Parlement
J'apprécie énormément le dialogue que j'ai entretenu avec le Parlement
De resultaten van de dialoog die zich heeft ontwikkeld in de periode dat het EESC zich
Des aboutissements du débat qui s'est développé lors de la préparation de la Convention
De Europese Unie creëert zo de modaliteiten voor een dialoog die de gezamenlijke en wederzijdse belangen van Japan
L'Union européenne instaure ainsi les modalités d'un dialogue qui servira les intérêts mutuels
De verschillen die worden vastgesteld, zijn van inhoudelijke aard, maar betreffen ook onderdelen van de dialoog die meer de vorm betreffen hoe vaak vergaderingen worden gehouden
Ces différences concernent d'une part le contenu de ce dialogue, mais également des éléments plus formels comme la fréquence des réunions
We willen bouwen aan een cultuur van inclusief samenzijn en dialoog die helend werkt
Nous voulons mettre en place une culture de solidarité et de dialogue qui ait un effet curatif,
In de tekst wordt het fundamentele belang benadrukt van de dialoog die het Parlement tot stand moet brengen met de vertegenwoordigers van de nationale parlementen,
Le texte souligne l'importance du dialogue que le Parlement devra nouer avec les représentants des parlements nationaux en vue de préserver le processus démocratique
zal vicevoorzitter Viviane Reding in debat gaan met burgers in heel Europa in een online dialoog die live op YouTube zal worden gestreamd.
la vice-présidente de la Commission, Mme Viviane Reding, débattra en ligne avec des citoyens de toute l'Europe lors d'un dialogue qui sera diffusé en direct sur YouTube.
maar ook door de dialoog die is ontstaan.
mais aussi au dialogue qu'elle a engendré.
De toets voor de internationale diplomatie in de ko mende maanden zal zijn voort te bouwen op de dialoog die plaatsvond op de Conferentie van Parijs,
Quant à la diplomatie internationale, le test sera pour elle, dans les prochains mois, de faire œuvre constructive à partir du dialogue qui s'est amorcé à la conférence de Paris,
zonder deze ziel van de dialoog die de liefde is,
sans cette âme du dialogue qu'est l'amour,
de bevoegde instanties zouden moeten nagaan hoe een intensivering van de dialoog met Mexico te verenigen is met de dialoog die de Europese Unie al sinds jaar
les autorités compétentes évaluent dans quelle mesure l'intensification du dialogue ente l'UE et le Mexique est compatible avec le dialogue que l'UE mène actuellement avec le Groupe de Rio
inlichtingen in te winnen, dankzij de dialoog die tussen de patiënt en zijn gezondheidsorganisatie kan ontstaan.
grâce au dialogue qui peut se créer entre le patient et son organisme de prise en charge.
Dit advies van het Europees Parlement is doorslaggevend in de dialoog die de komende maanden met de Raad zal worden voortgezet over een tekst die,
Cet avis du Parlement européen est essentiel dans le dialogue qui va se poursuivre avec le Conseil dans les mois à venir sur un dossier qui constitue,
vruchtbare dialoog die altijd in eerste instantie met de Commissie Regionaal beleid van het Europees Parlement is gevoerd, voortgezet.
l'excellent et fructueux dialogue qui a toujours été entretenu, en premier lieu, avec la commission de la politique régionale du Parlement européen a été poursuivi.
Uitslagen: 85, Tijd: 0.0454

Dialoog die in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans