EUFRAAT - vertaling in Frans

de l'euphrate
de l' euphrate

Voorbeelden van het gebruik van Eufraat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Amerikanen hun gebieden van invloed verdeeld met Rusland aan het Oosten van de Eufraat en de VS in het Westen.
les Américains ont divisé leurs zones d'influence entre la Russie à l'Est de l'Euphrate et les Etats-Unis à l'Ouest.
voorstander ervan zijn land uit te breiden« van de Nijl tot de Eufraat», was dit onaanvaardbaar.
Premier ministre Benjamin Netanyahu, partisan de l'expansion de son pays«du Nil à l'Euphrate».
De stad werd omgeven door een gracht die werd gevormd door de rivier de Eufraat.
Autour des murs, il y avait des fossés formées par la Rivière Euphrate.
Haar standaard wapperde van de Britse eilanden tot aan de Eufraat, van de Noordzee tot aan de Sahara.
Ses normes allaient des îles britanniques à l'Euphrate, de la Mer du nord au Sahara.
In de oudheid, ontstond in de landen tussen de Tigris en de Eufraat, een machtig koninkrijk genaamd Akkad.
Dans les temps anciens, a émergé dans la contrée située entre le Tigre et l'Euphrate un royaume puissant appelé Akkad.
Het graafschap bestond op dat moment uit enkele onneembare steden op de oostelijke oever van de Eufraat, omringd door een ontvolkt platteland dat werd beheerst door rondtrekkende Seltsjoeken,
La partie du comté d'Édesse sur la rive orientale de l'Euphrate est constitué de quelques villes imprenables entourées de campagnes dépeuplées et razziés par les Turcs,
Toen de afstammelingen van Adam vanuit de valleien van de Tigris en de Eufraat naar het noorden trokken,
À mesure que les descendants d'Adam quittèrent les vallées du Tigre et de l'Euphrate en voyageant vers le nord,
Vijf procent der Andieten, zij die het kustgebied rond de uitmondingen van de Tigris en de Eufraat bewoonden, een veel hogere cultuur hadden en zich niet met inferieure naburige stammen hadden vermengd,
Cinq pour cent des Andites, appartenant à la plus haute culture du district côtier à l'embouchure du Tigre et de l'Euphrate, avaient évité de se marier avec les individus inférieurs des tribus voisines
Rusland en Turkije om de radicale zionistische factie die de wereld wil regeren vanuit een land met grenzen dat reikt van de Eufraat tot aan de Nijl.
de bon la faction Sioniste radicale qui veut diriger le monde à partir d'un pays dont les frontières s'étendent de l'Euphrate au Nil.
Deze toenemende droogte dreef hen niet alleen naar de valleien van de Nijl, de Eufraat, de Indus en de Gele Rivier,
Non seulement cette sècheresse croissante les poussa vers les vallées du Nil, de l'Euphrate, de l'Indus et du fleuve Jaune,
een gebied dat zich uitstrekt van Egypte over Palestina tot de oevers van de rivieren Tigris en Eufraat.
un territoire qui s'étend de l'Egypte en passant par la Palestine aux vallées des rives du Tigre et de l'Euphrate.
De eerste grote beschaving die bekend is en die bloeide tussen de rivieren de Tigris en de Eufraat aan de bovenloop van de Perzische Golf.
la première grande civilisation connue qui s'épanouit entre les rivières du Tigre et de l'Euphrate, dans les plus hautes régions du Golfe Persique.
vroegere Anditische Mesopotamiërs en bij de latere Babyloniërs die de vallei van de Eufraat bezetten, op zulk een grote schaal verloren ging.
enseignements qui furent si largement perdus par les Babyloniens qui occupèrent, plus tard, la vallée de l'Euphrate.
Joël was veehouder en weidde zijn vee in oostelijke richting, naar de rand van de woestijn en de rivier de Eufraat, want er was veel vee in het land Gilead.
À l'orient, il habitait jusqu'à l'entrée du désert depuis le fleuve de l'Euphrate, car leurs troupeaux étaient nombreux dans le pays de Galaad.
In het noorden, langs de Eufraat, zullen zij struikelen en vallen.
sur les rives de l'Euphrate, Ils chancellent, ils tombent.
Hij bereikte in de loop van zijn 22ste regeringsjaar Djahy in de Levant en wellicht ook de Eufraat, maar over het algemeen wordt Thoetmosis I,
Il atteint au cours de sa 22e année Djahy dans le Levant et peut-être l'Euphrate, bien que généralement ce soit Thoutmôsis Ier,
In een tweede campagne trokken de Hettieten wederom de Eufraat over en onderwierpen Aleppo,
Lors d'une seconde campagne, les Hittites traversèrent encore une fois l'Euphrate et prirent Halab,
Karkemish is nu een omvangrijke verzameling ruïnes op de westoever van de Eufraat, ongeveer 60 km ten zuidoosten van Gaziantep in Turkije en 100 km ten
Karkemish est un ensemble de ruines située sur la rive occidentale de l'Euphrate, à environ 1,5 km à l'est de la ville moderne turque de Karkamış,
Toen hij in de tweede hof aan de Eufraat geworteld was geraakt, besloot Adam zoveel mogelijk van zijn levensplasma achter te laten, om na zijn dood de wereld ten goede te doen komen.
Après s'être établi dans le second jardin donnant sur l'Euphrate, Adam décida de laisser après lui le maximum possible de son plasma vital pour en faire bénéficier le monde après sa mort.
En de zesde engel goot zijn schaal uit op de grote rivier de Eufraat, en zijn water droogde op,
Et le sixià ̈me ange versa sa coupe sur le grand fleuve, l'Euphrate, et son eau tarit,
Uitslagen: 117, Tijd: 0.0349

Eufraat in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans