Voorbeelden van het gebruik van Evenals in het verleden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Voorts heeft de Raad, evenals in het verleden, ook voor 19831984 een verordening vastgesteld betreffende de opening,
kosten van leningen o/g"- evenals in het verleden weer goeddeels het resultaat van het gebruik van eigen vermogen voor de kredietverlening-
afgezien van wijzigingen van ondergeschikt belang, aangehouden; evenals in het verleden zorgt het Bureau voor de Statistiek van de Gemeenschappen voor de coördinatie van de werkzaamheden
Evenals in het verleden houden deze regelingen enerzijds een prijsdiscipline in
Evenals in het verleden heeft de Raad op 14 juni 1983 besloten een tariefcontingent te openen van 38 000 stuks vaarzen
De diverse nationale agentschappen zouden evenals in het verleden efficiënt moeten samenwerken.
Evenals in het verleden zullen de andere instellingen automatisch de nieuwe telefoongids toegestuurd krijgen.
Evenals in het verleden heeft de Raad uitvoerig aandacht geschonken aan het verslag van de Rekenkamer.
De mechanische ondergrondse installaties hadden in 1979 evenals in het verleden het grootste aandeel in de investeringsuitgaven.
Evenals in het verleden zal de Commissie zeer veel waarde hechten aan de werkzaamheden van het Raadgevend consumentencomité.
Evenals in het verleden komt in Oostenrijk een zeker antisemitisme voor,
In dit kader heeft de Commissie, evenals in het verleden, getracht met leningen tegen verlaagde rentevoet het creëren van arbeidsplaatsen in andere sectoren te bevorderen.
Evenals in het verleden wordt deze bijdrage echter niet geheven op in Ierland geraffineerde preferentiële suiker tot een maximum van 30 000 ton witte suiker.
Evenals in het verleden draagt de WIM bij tot aanpassing van doelstellingen
Raadpleging uit hoofde van Beschikking 73/391/EEGC vindt, evenals in het verleden, plaats voor alle overwogen transacties met een looptijd van meer dan 5 jaar.
Evenals in het verleden heeft de Commissie de Raad regelmatig op de hoogte gehouden omtrent het door haar gevoerde overleg met de voornaamste niet-Europese geïndustrialiseerde partnerlan.
heeft de Bank evenals in het verleden haar financie ringsbronnen trachten te diversifiëren.
Evenals in het verleden zal zij deze actie nauw afstemmen op de begrotingssteun van de Unie
vandaag helaas is verhinderd, zal u evenals in het verleden voortdurend op de hoogte houden over de betreffende vorderingen.