GEANTWOORD DAT - vertaling in Frans

répondu que
antwoorden dat
zeggen dat
répondu qu
antwoorden dat
zeggen dat

Voorbeelden van het gebruik van Geantwoord dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Op 29 april 1996 heeft het C.I.F. haar geantwoord dat het Interventiefonds dat verzoek niet kon inwilligen,
Le 29 avril 1996, la C.I.F. lui a répondu qu'elle ne pouvait faire droit à cette demande,
appellant ten principale zou moeten worden geantwoord dat bedoelde procedures onder het Verdrag vallen, terwijl de regeringen van het Verenigd Koninkrijk en de Bondsrepubliek Duitsland, alsook verweerster in het hoofdgeding, het Hof in overweging geven te antwoorden dat het Verdrag toepassing mist.
le demandeur au principal, il devrait être répondu que les procédures visées rentrent dans le champ d'application de la convention, tandis que les gouvernements du Royaume-Uni et de la République fédérale d'Allemagne, ainsi que la défenderesse au principal, proposent de répondre que la convention est inapplicable.
Men stelt in het voorstel dat"een aantal landen die hebben geantwoord dat zij de overbrenging van sommige soorten of ongeacht welke afvalstoffen niet aanvaarden,[…]
On lit dans la proposition qu'il est«possible que les pays qui ont répondu qu'ils ne souhaitaient pas importer certains types de déchets,
Op deze vraag heeft het Hof van Justitie geantwoord dat het bij de verordening ingevoerde stelsel van coördinatie van de nationale wettelijke regeling in zijn opzet uitgaat van het be ginsel dat een werknemer zich van het recht op uitkeringen niet beroofd mag zien door het enkele feit dat de wettelijke regeling
A cette question, la Cour de justice a répondu que l'économie du système de coordination des législations nationales institué par le règlement est fondée sur le principe qu'un travailleur ne doit pas se voir privé du droit à presta tion du seul fait
Ik heb toen geantwoord dat voor de Nederlandse regering- ik spreek ten persoonlijken titel
J'ai répondu qu'en principe- je parle à titre personnel
Ik heb daarop geantwoord dat onze houding tegenover Tsjetsjenië,
Je lui ai alors répondu que nous non plus,
Overwegende dat de wens van de landen die hebben geantwoord dat zij de overbrenging van sommige of alle soorten afvalstoffen van de lijst van bijlage II bij Verordening( EEG) nr. 259/93 niet aanvaarden,
Considérant que, dans le cas des pays qui ont répondu qu'ils ne souhaitaient pas accueillir certains ou la totalité des déchets énumérés à l'annexes II dudit règlement,
de theologen van de franciscaner school hebben geantwoord dat Maria gevrijwaard is gebleven van iedere smet van de erfzonde,
les théologiens de l'école franciscaine ont répondu que Marie est restée intacte de toute souillure du péché originel,
Ik heb toen geantwoord dat de Commissie op 20 februari op de hoogte was gesteld van het uitbreken van de ziekte in het Verenigd Koninkrijk,
J'ai répondu que la Commission avait été avertie le 20 février de l'apparition de l'épizootie au Royaume-Uni
maar dat deze heeft geantwoord dat het in Watermaal-Bosvoorde niet was voorzien,
celle-ci a répondu que ce n'était pas prévu à Watermael-Boitsfort,
hebben geantwoord dat de expliciete aanwezigheid was van leden van een andere godsdienst,
ont répondu que c'est la présence explicite de membres d'une autre religion,
De Minister van Pensioenen heeft naar aanleiding van een parlementaire vraag over de aanbeveling van de Ombudsman Pensioenen geantwoord dat hij beslist heeft om vanaf het jaar 2011 het vakantiegeld in aanmerking te nemen in het jaar waarin het betaald wordt.
A la suite d'une question parlementaire portant sur la recommandation du Service de médiation Pensions, le Ministre des Pensions a répondu qu'il avait décidé qu'à partir de l'année 2011, le pécule de vacances doit être pris en compte pour l'année au cours de laquelle il est payé.
Toen reeds werd geantwoord dat deze informatie onmisbaar is om te voldoen aan verschillende wettelijke verplichtingen cf. de vaststelling van de lijst van de kiezers die kunnen aangewezen worden voor de functie van voorzitter
A l'époque, il a d'ores et déjà été répondu que cette information est indispensable pour satisfaire à différentes obligations légales cf. l'arrêt des listes des électeurs susceptibles d'être désignés à la fonction de président
Het Hof heeft geantwoord dat, doordat ten gunste van die inseminatiestations een aantal naast elkaar liggende monopolies wordt gecreëerd die weliswaar territoriaal begrensd zijn, doch in hun totaliteit het gehele grondgebied van een Lid-Staat beslaan,
La Cour a répondu qu'en établissant, en faveur de ces centres, une juxtaposition de monopoles territorialement limités, mais couvrant, dans leur ensemble, tout le territoire d'un Etat membre,
de heer Virgin al heeft opgemerkt, de brutaliteit in overweging 5 van haar tekst te schrijven dat" een aantal landen die hebben geantwoord dat ze de overbrenging van sommige soorten
Monsieur Virgin l'a déjà souligné:»il est possible que certains pays ayant répondu qu'ils ne souhaitent pas accueillir une partie
Overwegende dat de landen die hebben geantwoord dat zij de overbrenging van sommige of alle soorten afvalstoffen van de lijst van bijlage II niet aanvaarden of die niet hebben geantwoord,
Considérant que, dans le cas des pays qui ont répondu qu'ils ne souhaitaient pas accueillir certains ou la totalité des déchets énumérés à l'annexe II du règlement(CEE)
heeft Drumet geantwoord dat zij"geen belang heeft in enige afnemer van haar stalen kabels in de Gemeenschap",dat de importeur"… een onafhankelijke onderneming is.">
Drumet a répondu qu'elle"ne détenait aucune participation dans l'une ou l'autre société achetantque l'importateur en question"était une société indépendante.">
moet worden geantwoord dat dat respijt slechts van korte duur was,
il faut répondre que ce répit n'a été que de courte durée
om ook aan studenten die in België wonen de Luxemburgse financiële ondersteuning ter vervanging van de gezinsbijslag toe te kennen voor de studies van jongeren ouder dan 18 jaar, geantwoord dat ze niet op haar verzoek konden ingaan.
soutien financier luxembourgeois pour les études des jeunes de plus de 18 ans en remplacement des prestations familiales, les ministres luxembourgeois compétents ont répondu qu'ils ne pouvaient donner suite à sa demande.
Hij antwoordde dat hij het niet wist.
Il répondit qu'il ne savait pas.
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0524

Geantwoord dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans