GEDURENDE DE PROCEDURE - vertaling in Frans

de la procédure

Voorbeelden van het gebruik van Gedurende de procedure in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hiermee wil ik de volstrekt legitieme zorgen wegnemen die het Parlement gedurende de gehele procedure naar voren heeft gebracht ten aanzien van een werkelijk doeltreffende follow-up.
j'entends répondre aux préoccupations légitimes que le Parlement a exprimées tout au long de la procédure concernant un suivi véritablement efficace.
restitutie van kosten op elk moment gedurende de procedure en op verzoek van een van de partijen binnen 14 dagen na het oordeel van de arbiter over de deugdelijkheid ervan.
dépenses à tout moment pendant la procédure et sur demande de l'une des parties, dans les 14 jours suivant la décision de l'arbitre sur le fond.
in voorkomend geval, zoals zij zijn gewijzigd gedurende de procedure bij dat bureau.
tels qu'ils ont été modifiés pendant la procédure devant cet office.
de nationale parlementen gedurende de hele procedure van het Europees semester er vanaf het allereerste begin bij betrokken worden. In de conclusies van de Raad worden
tout au long de la procédure du semestre européen, alors que les conclusions du Conseil ne mentionnent les parlements qu'en passant,
verklaarde het Hof dat dit beginsel de Commissie verplicht de betrokken ondernemingen gedurende de administratieve procedure de gegevens te verstrekken waarmee zij hun standpunt over de werkelijkheid en de relevantie van de aangevoerde feiten
ce principe oblige la Commission à fournir aux entreprises concernées au cours de la procédure administrative les éléments nécessaires pour faire connaître utilement leur point de vue sur la réalité
Alle schriftelijke communicatie gedurende de procedures vindt plaats door middel van aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging.
Toutes les communications écrites échangées durant la procédure s'effectuent par lettre recommandée avec accusé de réception.
Zolang de Raad geen besluit heeft genomen kan de Commissie te allen tijde gedurende de procedures die tot aanneming van een besluit van de Unie leiden haar voorstel wijzigen.
Tant que le Conseil n'a pas statué, la Commission peut modifier sa proposition tout au long des procédures conduisant à l'adoption d'un acte de l'Union.
de Raad geen besluit heeft genomen, te allen tijde gedurende de procedures die tot aanneming van een communautair besluit leiden, haar voorstel wijzigen.
la Commission peut modifier sa proposition tout au long des procédures conduisant à l'adoption d'un acte communautaire.
besturen die geraadpleegd worden gedurende de procedure voor de vergunningafgifte;
administrations consultées au cours de la procédure de délivrance du permis;
Hij verleent medewerking aan de beslissingsautoriteit en blijft gedurende de procedure aanwezig en beschikbaar.
Il coopère avec l'autorité responsable de la détermination et demeure présent et disponible tout au long de la procédure.
Deze drie instellingen hebben gedurende de procedure zeer actief gewerkt aan de opstelling van een tekst die een uitstekend compromis vormt.
Ces trois institutions ont travaillé très activement tout au long de la procédure à l'élaboration d'un texte d'excellent compromis.
een plaatsvervanger die gemachtigd zijn om namens het burgercomité te spreken en te handelen gedurende de procedure.
habilités à s'exprimer et à agir en leur nom tout au long de la procédure.
een plaatsvervanger die gemachtigd zijn om namens het burgercomité te spreken en te handelen gedurende de procedure.
habilités à s'exprimer et à agir en leur nom tout au long de la procédure.
er te weinig harmonisatie zal zijn en gedurende de procedure hebben zij maximale harmonisatie niet gesteund. Ik betreur dat ten zeerste.
futur manque d'harmonisation et n'ont pas soutenu l'harmonisation maximale au cours de la procédure, ce que je regrette amèrement.
een punt van bezorgdheid, dat de aanbestedende autoriteit besloot de vestigingsplaats van de installatie gedurende de procedure te wijzigen.
le maître d'ouvrage a décidé de changer le site de l'unité au cours de la procédure.
Daarom dienen de aanbestedende diensten gedurende de procedure voor het plaatsen van de opdrachten zo snel mogelijk de relatieve weging van elk van deze criteria aan te geven.
Il doit dès lors incomber aux entités adjudicatrices d'indiquer, le plus tôt possible dans le déroulement de la procédure de passation des marchés, la pondération relative donnée à chacun de ces critères.
Gedurende de procedure op grond van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag leverden de
Au cours de la procédure engagée en application de l'article 88. paragraphe 2,
de partijen zich ertoe verbinden om gedurende de procedure voor het Instituut de betwiste toestand slechts te wijzigen op voorwaarde van de kennisgeving hiervan aan het college.
le paragraphe 3 prévoit que pendant la procédure, les parties s'engagent à ne modifier la situation contestée que moyennant la notification de cette modification au collège.
De periode gedurende welke de procedure is opgeschort, wordt niet meegerekend
La période pendant laquelle la procédure est suspendue n'est prise en considération
Gedurende de procedure op basis van leden 3 en 4 zal het scheidsgerecht de arbitrage voortzetten,
Tout au long de la procédure visée aux paragraphes 3
Uitslagen: 434, Tijd: 0.0443

Gedurende de procedure in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans