GEMENGDE KARAKTER - vertaling in Frans

mixité
gemengdheid
gemengdheidsgraad
gemengd karakter
vermenging
gemengd-zijn
gemengheid
caractère mixte
gemengde karakter

Voorbeelden van het gebruik van Gemengde karakter in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tegelijk met de indeling van dit huizenblok bij een TW, het gemengde karakter te bewaren van de kant Haachtsesteenweg van dit huizenblok door het aanbrengen van een PWGK in overdruk;
cet îlot en ZH, de préserver le caractère mixte de la rive« chaussée de Haecht» de cet îlot par l'apposition d'une surimpression de PVM.
dit deel van het huizenblok in te delen bij een TW en het gemengde karakter van de Stallestraat te behouden door er in overdruk een PWGK aan te duiden;
d'affecter cette partie de l'îlot en ZH et de maintenir le caractère mixte de la rue de Stalle en y apposant une surimpression de PVM;
het SGG beantwoordt aan het gemengde karakter, die door het basisdossier wordt aanbevolen;
la ZFM correspond à la mixité que préconise ce dossier de base;
Dat het bijgevolg raadzaam is het verzoek in te willigen door dit huizenblok in te delen bij een TW en tegelijk het gemengde karakter te vrijwaren door in overdruk een PWGK aan te duiden langs de steenweg.
Qu'il s'indique en conséquence d'accéder à la demande en affectant cet îlot en ZH tout en préservant le caractère mixte par l'apposition d'une surimpression de PVM le long de la chaussée.
het huizenblok indringen en er tegelijk het gemengde karakter ervan en de schaarse aanwezigheid van groenvoorzieningen verantwoorden;
profondément dans l'îlot et en justifient à la fois le caractère peu verdurisé et le caractère mixte;
in te willigen en dit huizenblokdeel in te delen bij een TW en het gemengde karakter van de Stallestraat te bewaren door een overdruk van PWGK ervoor te voorzien.
d'affecter cette partie de l'îlot en ZH et de maintenir le caractère mixte de la rue de Stalle en y apposant une surimpression de PVM.
Dat niettemin, teneinde het gemengde karakter van de maas te waarborgen, met de vloeroppervlakten van kantoren die zijn aangelegd overeenkomstig de bepaling, rekening dient gehouden te worden in de updating van de resterende toelaatbare kantoren in de maas;
Qu'il convient néanmoins afin d'assurer la mixité de la maille de prendre en considération les superficies de planchers de bureaux créées en application de la disposition dans la mise à jour du solde de bureaux admissibles dans la maille;
Dat het, rekening houdende met de doelstellingen van de KaTKO om het gemengde karakter van de functies te verzekeren, niet aangewezen is om via een bijzonder bestemmingsplan toe te laten om af te wijken van de beperkingen die bepaald werden door de KaTKO.
Qu'il ne convient pas, compte tenu des objectifs poursuivis par la CASBA d'assurer la mixité des fonctions, de permettre par plan particulier d'affectation du sol de déroger aux limitations édictées par la CASBA.
aan verschillende methodologische criteria, waaronder die betreffende de hoofdweg, het gemengde karakter met kantoren, de bereikbaarheid in minder dan 30 minuten via het openbaar vervoer en de bezettingsgraad lager dan 1/8;
dont ceux ayant trait à la voirie principale, la mixité avec bureaux, l'accessibilité inférieure à 30 minutes par les transports en commun et le taux d'emploi inférieur à 1/8;
de uiting van het gemengde karakter door overdruk van punt van wisselend gemengd karakter
l'expression de la mixité par surimpression de point de variation de mixité
Dat het plan tegelijk het behoud van het gemengde karakter van de wijk, waar de woonfunctie erg broos is,
Que le plan vise à la fois au maintien de la mixité de ce quartier où le logement constitue une fonction fragilisée,
Dat het GemG overeenstemt met het gemengde karakter van het huizenblok, dat het algemeen voorschrift 0.10 gewijzigd is
Que la ZM correspond à la mixité de l'îlot, que la prescription générale 0.10 est amendée
Dat het plan het gemengde karakter van de functies in de stad wil behouden
Que le plan vise à maintenir la mixité des fonctions en ville
een reëel evenwicht toe te laten van het gemengde karakter van de verschillende functies;
de permettre un réel équilibre de la mixité des fonctions;
wel activiteiten toe te laten binnen het gemengde karakter van de wijken;
de permettre des activités au sein de la mixité des quartiers;
Dat het gemengde karakter van de functies en de voorschriften betreffende de mobiliteit daartoe bijdragen en dat het plan het gemengde karakter van die plaats verstevigt door een bestemming als gemengd gebied;
Que la mixité des fonctions et les prescriptions relatives à la mobilité y concourent et que le plan renforce la mixité à cet endroit par une affectation de zone mixte;
Terwijl naar aanleiding van bezwaarschriften met betrekking tot verscheidene huizenblokken het plan ervoor opteert het algemene gemengde karakter dat in de hele wijk heerst, in stand te houden;
Alors que suite à des réclamations portant sur plusieurs îlots, le plan opte pour le maintien de la mixité générale qui prévaut dans l'ensemble du quartier;
de reconversie van dat huizenblok in het algemene gemengde karakter van de wijk moet passen;
la reconversion de cet îlot doit s'inscrire dans la mixité générale du quartier;
waaronder bepaalde vragen waar de Regering mee ingestemd heeft door het gemengde karakter te verminderen of zelfs door de bestemming WRK te geven.
faveur de la protection du logement, dont certaines demandes auxquelles le Gouvernement a accédé, par des diminutions de mixité, voire des affectations en ZHPR;
de aanwezigheid van deze bedrijven bijdraagt tot het gemengde karakter van de wijk;
la présence de ces entreprises participe à la mixité du quartier;
Uitslagen: 80, Tijd: 0.06

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans