GEWOONTEN - vertaling in Frans

habitudes
gewoonte
gewoonlijk
algemeen
normaal
gebruikelijk
meestal
routine
altijd
coutumes
gewoonte
gebruikelijk
custom
gebruik
maat
traditie
douane
aangepaste
gewoonterecht
wont
pratiques
praktijk
praktisch
handig
beoefening
hands-on
practice
beoefenen
usages
gebruik
toepassing
slijtage
doeleinden
mœurs
zedenpolitie
moraal
zeden
gewoonten
mores
zedendelicten
omgangsvormen
traditions
traditie
overlevering
traditioneel
habitude
gewoonte
gewoonlijk
algemeen
normaal
gebruikelijk
meestal
routine
altijd
coutume
gewoonte
gebruikelijk
custom
gebruik
maat
traditie
douane
aangepaste
gewoonterecht
wont
moeurs
zedenpolitie
moraal
zeden
gewoonten
mores
zedendelicten
omgangsvormen

Voorbeelden van het gebruik van Gewoonten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het is net een van George's gewoonten.
C'est comme une des habitudes de Georges.
De evoluerende gewoonten van de consument en de nieuwe technologieën hervormen de manier waarop we zowel producten
Les habitudes changeantes des consommateurs et les nouvelles technologies remodèlent notre manière d'acheter
Echter is door de grote saamhorigheid, traditionele gewoonten en agrarische roots het dorpskarakter grotendeels bewaard gebleven.
Malgré ces influences, les coutumes et les cultures traditionnelles du Congo restent en grande partie préservées.
De verschillende grazen gewoonten en voorkeuren: alle voer wordt benut en hardnekkige onkruiden zijn allemaal in balans gehouden.
Les différentes habitudes de pâturage et des préférences signifie tout fourrage est utilisé et les mauvaises herbes persistantes sont tous maintenu en équilibre.
De omstandigheden en gewoonten op de Japanse en de Koreaanse markt hebben zich ontwikkeld,
Les conditions et les pratiques sur les marchés japonais et coréens ont évolué
Hindoeïsme kunnen verschillende gewoonten op verschillende plaatsen in het land, verschillende families hebben verschillende gewoonten.
L'hindouisme peut avoir différentes coutumes dans différents endroits dans le pays, et différentes familles peut avoir différentes coutumes.
Altijd de praktijk veilig en voedzaam dieet gewoonten op deze prachtige tijd,
Toujours pratique habitudes alimentaires sains
Het Parlement en de Raad hebben geen nauwkeurige richtsnoeren voor de kwaliteitscontrole, en de gewoonten inzake revisie lopen aanzienlijk uiteen.
Le Parlement européen et le Conseil ne disposent pas d'orientations précises concernant le contrôle de la qualité, et les pratiques en matière de révision varient considérablement.
Vóór de goedkeuring van de richtlijn verschilden de regelgevingen in de EU aanzienlijk van elkaar ten gevolge van plaatselijke gewoonten en de specifieke technieken van elke nationale kabelbaanindustrie.
Avant l'adoption de la directive, il existait des écarts considérables entre les réglementations nationales du fait des usages locaux et des technologies propres à chaque industrie nationale.
Het kan het verzamelen van gegevens over uw browsen gewoonten, zoekopdrachten, IP-adressen, browser-instellingen, enzovoort.
Il peut collecter des données sur votre navigation habitudes, les requêtes de recherche, IP adresses, paramètres du navigateur et ainsi de suite.
Zo ontstond het huisgezin, en werden de heersende polygame gewoonten geleidelijk vervangen door de monogamie.
C'est ainsi que le foyer apparut; les coutumes prédominantes de polygamie furent progressivement remplacées par la monogamie.
die bijzonder goed op de hoogte van de gewoonten der nandoes bleek.
qui paraissait être fort au courant des mœurs des nandous.
dan wel de bindende kracht van gewoonten;
celle d'aucune de ses clauses non plus que celles des usages;
het Nest is dat het leert je verwarming en koeling gewoonten en past zich bijgevolg om u geld besparen.
c'est qu'il apprend de chauffage et de refroidissement habitudes et s'ajuste en conséquence pour vous sauver de l'argent.
in overeenstemming met de verschillende gewoonten van de lidstaten.
conformément aux diverses traditions des États membres.
lidstaten zich kunnen bewegen, is afhankelijk van hun tradities en culturele gewoonten.
éthique des États membres varie en fonction de leurs traditions et usages culturels.
lichaamsbeweging is onderdeel van onze dagelijkse gewoonten om ons lichaam te werken hun best te houden.
l'exercice fait partie de nos habitudes quotidiennes pour garder nos organes de travail de leur mieux.
Het is des temeer moeilijk omdat de overheidsdiensten over gewoonten en werkwijzen beschikken die van dit soort evaluatieactiviteiten verschillen.
Il est aussi difficile parce que les administrations disposent d'une habitude et d'une pratique variable de ce type d'exercice évaluatif.
zijn er speciale gewoonten?
est-ce qu'il y a des traditions spéciales?
Het zal niet lang als je niet over een systeem te ontwikkelen en gewoonten te houden de-rommelig.
Il ne durera pas longtemps, si vous ne disposez pas d'un système et développer des habitudes de la tenir de-encombré.
Uitslagen: 1845, Tijd: 0.0595

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans