HABITUDE - vertaling in Nederlands

gewoonte
habitude
coutume
pratique
manie
gewoonlijk
habituellement
généralement
normalement
couramment
souvent
toujours
communément
ordinairement
typiquement
général
algemeen
général
généralement
largement
couramment
global
communément
commun
globalement
general
universellement
normaal
normal
normalement
généralement
habituellement
ordinaire
habituel
régulier
gebruikelijk
commun
fréquent
courant
habituel
ordinaire
coutume
habituellement
normal
usuel
coutumier
meestal
généralement
habituellement
le plus souvent
en général
souvent
plupart du temps
principalement
surtout
normalement
typiquement
routine
régulier
programme
habitude
courants
routinier
train-train
gebruikelijke
commun
fréquent
courant
habituel
ordinaire
coutume
habituellement
normal
usuel
coutumier
altijd
toujours
jamais
constamment
en permanence
gewoonten
habitude
coutume
pratique
manie
gewoontes
habitude
coutume
pratique
manie

Voorbeelden van het gebruik van Habitude in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je fais plutôt dans l'invasif, d'habitude.
Ik ga normaal hardhandiger te werk.
Il a toujours été autoritaire. D'habitude, ça me dérange pas.
Hij is altijd dominant en dat vind ik meestal oké.
Comment les super intelligences artificielles communiquent-elle d'habitude?
Hoe praten kunstmatige super intelligentie gewoonlijk met elkaar?
Comme de toute habitude.
Ik weet van gewoonten.
D'habitude, c'est le mercredi, et je dis aux flics.
Normaal op woensdagen en dan vertel ik alles aan de politie.
Auerbach travaillait tard d'habitude?
Werkte Auerbach altijd tot laat?
Cette mauvaise habitude lui vient de moi.
Ik denk dat zij wat slechte gewoontes van mij heeft opgepikt.
Je viendrai vous chercher, comme d'habitude.
Ik haal u na school op zoals gewoonlijk.
C'est une habitude de travailler si tard?
Is het normaal om zo laat zaken te doen?
On peut être de retour immédiatement, comme d'habitude.
We kunnen meteen terug zoals altijd op onze afspraakjes.
Mais vous avez bonne mine, comme d'habitude.
Maar je ziet er nog even goed uit als altijd.
Comportez-vous comme d'habitude.
Gedraag je als normaal.
C'est pas comme d'habitude, ma belle.
Het is niet meer zoals altijd, schat.
Oh, était est-ce différent de d'habitude?
Oh, wat is het verschil dan met normaal?
Est-ce que tout ça va devenir une habitude?
Is dit alles het nieuwe normaal?
Les hommes se battent pour quoi, d'habitude?
Waar vechten mannen normaal om?
Don a la fâcheuse habitude de rentrer dans les réunions sans prévenir.
Don maakt er een gewoonte van onaangekondigd binnen te lopen tijdens gesprekken.
Cela pourrait devenir une très mauvaise habitude.
T Zou 'n slechte gewoonte kunnen worden.
Paganel, suivant son habitude, emmena Robert avec lui.
Naar gewoonte nam Paganel Robert mede.
Les infections ont la mauvaise habitude de profiter de nos comportements quotidiens.
Infecties hebben een nare gewoonte om misbruik te maken van ons dagelijks gedrag.
Uitslagen: 1128, Tijd: 0.2597

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands