HAVENS - vertaling in Frans

ports
haven
poort
dragen
harbour
havenstad
zeehaven
portuaire
haven
havensector
havenindustrie
het haven-
de havengebieden
havenbedrijven
port
haven
poort
dragen
harbour
havenstad
zeehaven
portuaires
haven
havensector
havenindustrie
het haven-
de havengebieden
havenbedrijven

Voorbeelden van het gebruik van Havens in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
June Havens.
June Havens.
plannen voor de veiligheid van de havens waarin door de richtlijn wordt voorzien, zijn door de deelstaat nog niet ten uitvoer gelegd.
les plans de sûreté portuaire qui sont prévus par la directive n'ont pas encore été mis en œuvre par le Land.
Een infrastructuur van havens voorzien van de diensten
Des infrastructures portuaires dotées des services
tenslotte van de infrastructuur van de havens.
de leurs structures d'appui et des infrastructures portuaires.
In dat verband zou het wenselijk zijn dat de Europese Commissie deelneemt aan de bouw van infrastructuur voor havens en vliegvelden, zodat de verbindingen tussen deze regio's verbeterd kunnen worden.
Il serait souhaitable que la Commission européenne puisse participer à la réalisation d'infrastructures portuaires et aéroportuaires pour les liaisons entre régions.
Verheugd is het Comité met de opname in de tekst van de verordening van artikel 10, het artikel dat de rechten van werknemers in de havens moet garanderen.
Le Comité est satisfait de l'intégration dans le règlement d'un article qui doit garantir la sauvegarde des droits des travailleurs portuaires article 10.
Een oordeelkundig concessiebeleid moet garanderen dat er binnen de havens concurrentie bestaat en dat terminalexploitanten zo goed mogelijk presteren en een optimale inzet tonen.
Une politique des concessions intelligente devrait garantir la concurrence à l'intérieur du port, tout en veillant à ce que les performances et l'engagement des exploitants de terminaux atteignent un niveau optimal.
Daarom sta ik achter de eis om de controle in de havens te verscherpen, zodat we een volledige en afdoende inspectie krijgen.
Dans ce contexte, je soutiens les appels à renforcer les contrôles effectués par l'État du port afin de garantir une inspection complète et efficace.
De organisatie van een Europese voorlichtingsdag in de verschillende havens die het zeilschip" Traité de Rome" aandeed( april- juni 1980);
L'organisation d'une journée d'information européenne dans les différentes escales du voilier"Traité de Rome"(avril- juin 198O);
De traditionele handelsstromen uit en naar de havens van continentaal Griekenland
Des courants d'échanges traditionnels avec les ports de la Grèce continentale
Een uniform havenveiligheidskader in alle havens van de EU zal veiligheidsgerelateerde concurrentie tussen de havens binnen de EU-grenzen verminderen.
L'existence d'un cadre uniforme en matière de sûreté portuaire dans l'ensemble des ports de l'UE réduira, à l'intérieur des frontières de l'UE, la concurrence interportuaire liée à la sûreté.
Ik moest daaraan denken toen ik het Groenboek havens en maritieme infrastructuur nog eens doorbladerde
J'y ai repensé en feuilletant le Livre vert sur les ports et l'infrastructure maritime,
Het dichtstbijzijnde hotel bij de havens is het Eurostars Grand Marina hotel wat zich in het World Trade Centre bevindt.
L'hôtel le plus proche des quais est l'hôtel Eurostars Grand Marina, qui se situe au World Trade Centre.
Ook in de havens en in zijstraatjes zijn leuke restaurants,
Même sur le port, et dans les rues attenantes, il y a des restaurants sympas,
Wie naar de kustlijn of naar havens gaat, zal wellicht al eens zelf wilde mosselen willen plukken.
Qui se rend à la côte ou dans un port aura probablement déjà ramassé une ou des moules sauvages.
Accommodatie in de buurt Het dichtstbijzijnde hotel bij de havens is het Eurostars Grand Marina hotel wat zich in het World Trade Centre bevindt.
Logement à Proximité L'hôtel le plus proche des quais est l'hôtel Eurostars Grand Marina, qui se situe au World Trade Centre.
De concurrentie tussen in eenzelfde lidstaat gelegen havens en tussen havens in naburige lidstaten is sinds de voltooiing van de interne markt aanzienlijk toegenomen.
La concurrence entre les ports d'un même État membre et entre les ports d'États membres voisins a sensiblement augmenté depuis la mise en place du marché intérieur.
Het nieuwe wetgevingsvoorstel voor de havens maakt deel uit van een breder door de Commissie voorgesteld maatregelenpakket.
La nouvelle proposition législative sur les ports fait partie d'un plan d'action plus large proposé par la Commission.
Ik ben ingenomen met dat deel van het verslag waarin het belang van goede binnenlandse verbindingen met de havens wordt onderstreept.
Je me félicite de la section du rapport qui souligne l'importance de liaisons de qualité entre les ports et le reste du pays.
Een nieuw havenbeleid voorstellen waarin plaats wordt ingeruimd voor de diverse functies van de havens en de bredere context van de Europese logistiek;
Proposera une nouvelle politique pour les ports, en tenant compte de leurs rôles multiples et du contexte plus large de la logistique européenne;
Uitslagen: 4755, Tijd: 0.0567

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans