HET FRANS VOORZITTERSCHAP - vertaling in Frans

présidence française

Voorbeelden van het gebruik van Het frans voorzitterschap in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het aanstaande Franse voorzitterschap van de EU heeft bij het Europees Economisch
La prochaine présidence française a soumis au Comité économique
Het toekomstige Franse voorzitterschap heeft het Comité gevraagd om een verkennend advies uit te brengen over de verbetering van de mobiliteit van de Europese jeugd.
La future Présidence française a invité le Comité économique et social européen à élaborer un avis exploratoire sur le thème de l'amélioration de la mobilité des jeunes dans l'Union européenne.
Op 29 september 2008, onder het Franse voorzitterschap, is de hervorming van het GVB al ter sprake gekomen tijdens een informele ministersconferentie.
La réforme de la PCP a été déjà l'objet d'une conférence ministérielle informelle le 29 septembre 2008 sous présidence française.
Het toekomstige Franse voorzitterschap heeft verklaard voornemens te zijn vaart te zetten achter het voorbereidende werk,
La future présidence française a indiqué qu'elle comptait faire avancer ses travaux préparatoires,
Deze- onder het Franse voorzitterschap geparafeerde- overeenkomst heeft immers als grondslag de eerbiediging van de mensenrechten
En effet, cet accord, paraphé sous présidence française, a comme fondement principal le respect des droits de l'homme
De brief waarbij het Franse voorzitterschap het Parlement de ont werpovereenkomst over de vorming van het EIS heeft toegezonden, was meer informerend dan raadplegend.
La lettre par laquelle la présidence française a envoyé au Parlement le projet de convention portant création du SIE était plus du type information que consultation.
Ik wens daarom het Franse voorzitterschap en dus ook het Europese voorzitterschap succes.
Et donc, je souhaite le succès de la Présidence de la France, qui sera le succès de la Présidence de l'Europe.
wij hebben goede hoop dat het Franse voorzitterschap op dit gebied als aanjager zal fungeren op het niveau van de G20.
nous plaçons beaucoup d'espoir dans la présidence de la France pour être un moteur dans ce sens au niveau du G20.
Tijdens de Europese Raad van Nice zullen ook andere belangrijke onderwerpen ter tafel worden gebracht. Het Franse voorzitterschap heeft zich optimaal voor deze vraagstukken ingezet.
Le Conseil européen de Nice abordera aussi d'autres sujets importants sur lesquels la présidence française a travaillé avec toute l'énergie possible.
het advies mede tot stand is gekomen dankzij de actieve steun van het toekomstige Franse voorzitterschap en de samenwerking met de Europese Commissie en de groep op
l'avis a été préparé avec le soutien actif de la future présidence française et en coopération avec le Groupe de haut niveau pour la mobilité,
Het huidige Franse voorzitterschap stelt eveneens belang in vooruitgang met betrekking tot dit dossier,
L'actuelle présidence française est, elle aussi, déterminée à aller de l'avant dans ce dossier.
Zoals de heer Jouyet daarnet zei was er midden in het Franse voorzitterschap van de Raad eerst de crisis tussen Rusland en Georgië
Comme Monsieur le Ministre vient de le dire, en pleine Présidence française du Conseil, il y a d'abord eu la crise entre la Russie
Zijn de werkzaamheden onder het Franse voorzitterschap voortgezet teneinde de laatste hand te leggen aan de wetgevingsteksten
Les travaux du Conseil ont continué sous présidence française pour finaliser les textes juridiques
Ik meen dat het Franse voorzitterschap op dit vlak de problemen waarop wij kunnen stuiten in om het even welk aspect van de voorstellen van het pakket moet vergeten.
Je pense que, dans ce domaine effectivement, en tant que Présidence française, nous devons faire abstraction des difficultés que nous pourrions avoir sur tel ou tel aspect des propositions du paquet, qui ne sont
Schriftelijk.-( PL) Ik wil de hoop uitspreken dat de zes maanden van het Franse voorzitterschap zullen worden gekenmerkt door vruchtbaar,
Par écrit.-(PL) J'espère vivement que ce semestre de Présidence française sera caractérisé par des efforts efficaces
een prioriteit zal vormen voor het aanstaande Franse voorzitterschap.
qui figurera parmi les priorités de la future présidence française.
door Anna Diamantopoulou en werd afgerond onder het vorige Franse voorzitterschap onder leiding van Martine Aubry.
qui avait été élaboré sous la précédente présidence française sous la direction de Mme Aubry.
In het verlengde van de significante vooruitgang die onder het Franse voorzitterschap is geboekt, waaronder met name de ondertekening van een administratieve overeenstemming op 22 mei 2013, wenst de Nederlandse delegatie
Suite aux avancées significatives qui ont eu lieu sous la Présidence de la France, comprenant notamment la signature d'un arrangement administratif le 22 mai 2013,
Op 22 oktober 2008, halverwege het Franse voorzitterschap van de EU, hee het Europees Economisch
En plein milieu de la présidence française du Conseil de l'Union européenne(UE),
Daarom is het voorstel van het Franse voorzitterschap voor een gezamenlijk beraad van de ministers van Justitie,
C'est pourquoi la demande de la France d'un Conseil conjoint des ministres de la Justice,
Uitslagen: 78, Tijd: 0.0683

Het frans voorzitterschap in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans