HUN CONTEXT - vertaling in Frans

leur contexte
hun context
hun verband
hun achtergrond

Voorbeelden van het gebruik van Hun context in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
een verdrag te goeder trouw dient te worden uitgelegd overeenkomstig de betekenis die doorgaans wordt gegeven aan de bepalingen van het verdrag in hun context en in het licht van de oogmerken
qui dispose qu'un"traité doit être interprété de bonne foi suivant le sens ordinaire à attribuer aux termes du traité dans leur contexte et à la lumière de son objet
uit het oogpunt van hun doel en hun context, tussen enerzijds de Verdragen van de Unie en anderzijds de associatieovereenkomst
au regard tant de leur finalité et de leur contexte, l'interprétation de la notion de libre prestation des services,
Ten tweede krijgen codes betekenis door hun context.
Deuxièmement, c'est leur contexte qui donne du sens aux codes.
Ook betreurt hij dat citaten uit hun context zijn gelicht.
Il déplore que les citations soient sorties de leur contexte.
Wij moeten de zaken dan ook opnieuw in hun context plaatsen.
Il faut donc replacer les choses dans leur contexte.
In zekere zin moeten deze vereisten in hun context worden gezien.
D'une certaine manière, ces conditions doivent être vues dans leur contexte.
Ze zijn op een schandalige en manipulatieve wijze uit hun context gelicht.
Ils ont été sortis de leur contexte d'une manière abusive et scandaleuse.
Cannabisproblemen in hun context- Oorzaken voor de toename van de vraag naar behandeling in Europa.
Les problèmes liés au cannabis dans leur contexte- comprendre l'augmentation des demandes de traitement en Europe.
anderen helpen om ze in hun context te begrijpen.
aider les autres à les appréhender dans leur contexte.
zei dat zijn woorden uit hun context waren gerukt.
il a présenté des excuses, tout en déclarant que son propos avait été sorti de son contexte.
Voor de overige crisissituaties beschikken de lidstaten over definities die volstaan om de problemen in hun context te plaatsen en aan te pakken.
Pour les autres crises, chaque État membre s'est doté de définitions suffisantes pour gérer les situations existantes dans leur contexte particulier.
Het bezien van onderwerpen in hun context.
Voir les sujets dans leur contexte.
Begrijpt u alle velden en hun context?
Comprenez-vous tous les champs et leur contexte?
De variabelen m en g betekenen eigenlijk niet veel in hun context.
Les variables k et l ne signifient pas grand chose une fois sorties de leur contexte.
Ons unieke systeem zal u blootstellen aan woorden en uitdrukkingen in hun context.
Notre système unique vous exposera à des mots et des phrases dans leur contexte.
LingQs unieke systeem zal u blootstellen aan woorden en zinnen in hun context.
Le système de LingQ unique vous exposera aux mots et aux phrases dans leur contexte.
Hij rukt klanken uit hun context en schuift ze in zijn stompende melange.
Il sort les sons de leur contexte et les associe à son bouillonnant mélange.
De presentatie Toespraak door I Waller gebracht Wigner de bijdragen in hun context.
La présentation Discours de Waller-je mettre de Wigner contributions dans leur contexte.
Antwoord: Het is belangrijk om Bijbelteksten en -verhalen binnen hun context te bestuderen.
Réponse: Il est important dʼétudier des passages et les histoires bibliques dans leur contexte.
De gewelddadige passages van de heilige teksten moeten teruggebracht worden naar hun context van oorsprong.
Les passages violents des textes sacrés doivent être ramenés à leur contexte d'origine.
Uitslagen: 879, Tijd: 0.0441

Hun context in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans