IK BLIJF IN - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Ik blijf in in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik blijf in Jackson.
Je reste à Jackson.
Ik blijf in de auto.
J'attendrai dans l'auto.
Ik blijf in Duinkerken.
Je reste sur Dunkerque.
Ik blijf in het huis tot ik een plek voor mijzelf heb.
Je reste à la maison jusqu'à ce que j'ai un chez moi.
Ik blijf in het kamp om eens echt te slapen.
Je vais rester au camp et dormir comme une bûche.
Ik ga met Hartley en de politie praten. Ik blijf in de buurt.
Je vais parler au Shérif Hartley, et trainer dans le coin.
Je moet uitrusten en ik… Ik blijf in de buurt.
Vous devriez vous reposer et je vais rester dans le coin.
Goed, bijna vier jaar later, Ik blijf in remissie.
Bien, près de quatre ans plus tard, Je reste en rémission.
Geef mijn koffers. Ik blijf in Hamburg.
Rendez-moi mes bagages, je reste à Hambourg.
Ga naar de boeg. Ik blijf in het achterschip.
Va à la proue, moi je reste à la poupe.
Ik neem geen afscheid want ik blijf in het kasteel, net zolang als jij.
Je n'ai pas besoin d'au revoir larmoyant puisque je reste dans le château tant que vous y serez.
Het begint in de initialisatie staat, en ik blijf in die staat totdat ik een “”add student”” bericht.
Il commence dans l'état d'initialisation, et je reste dans cet état jusqu'à ce que je reçois un message“”ajouter étudiant””.
Ik kies mijn eigen outfits, ik blijf in vorm, ik neem de beslissingen,
Je choisis mes propres tenues, je reste en forme, je prends les décisions dans mon bureau,
Bedankt, maar ik blijf in 't hotel voor een paar dagen. Alvorens te besluiten doe ik dat.
Merci mais Je vais rester à l'hôtel quelques Jours avant de décider de ce que Je fais.
Volgende arts email note- Ik blijf in volledige remissie- geen tekenen.
Email note du médecin qui suit- Je reste en rémission complète- pas de signes.
Ik heb een paar Spaanstalige boeken die ik blijf in de auto met mij voor die langzaam keer wanneer ik wat stilstandstijd.
J'ai quelques livres en langue espagnole que je garde dans la voiture avec moi pour la lenteur de ces moments où j'ai des temps d'arrêt.
Ik blijf in elk geval op mijn standpunt en vraag dat wij eerst over het amendement van de Fractie De Groenen in het Europees Parlement
Je n'en démords pas et je demande que le vote porte d'abord sur l'amendement du groupe des Verts au Parlement européen
Ik blijf in de buurt voor morele steun,
Je resterai à proximité pour un soutien moral invisible.
Ik blijf in de auto, ik maak ritjes naar Akbar als zij hun transacties doen.
Je suis resté dans la voiture, je fais des courses à Akbar pendant ce temps.
IK ben het die die woorden in je mond plaatste,?Ik blijf in de ark want hier is het
c'est MOI qui mets ces paroles dans ta bouche,"Je reste dans l'arche car c'est là
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0539

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans