BLIJVEN - vertaling in Frans

rester
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten
continuer
blijven
verder
doorgaan
door te gaan
voortzetten
houd
voort te zetten
nog
verdergaan
voortzetting
garder
houden
blijven
bewaren
vasthouden
bewaken
demeurer
blijven
wonen
nog
vertoeven
toujours
altijd
nog steeds
eeuwig
blijven
maintenir
te handhaven
te behouden
houden
onderhouden
blijven
handhaving
vasthouden
handhaaf
instandhouding
bewaren
poursuivre
voortzetten
voort te zetten
verder
doorgaan
voortzetting
door te gaan
nastreven
aanklagen
vervolgen
na te streven
demeurent
blijven
wonen
nog
vertoeven
restent
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten
reste
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten
continuent
blijven
verder
doorgaan
door te gaan
voortzetten
houd
voort te zetten
nog
verdergaan
voortzetting
resteront
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten
continuons
blijven
verder
doorgaan
door te gaan
voortzetten
houd
voort te zetten
nog
verdergaan
voortzetting
continue
blijven
verder
doorgaan
door te gaan
voortzetten
houd
voort te zetten
nog
verdergaan
voortzetting
demeure
blijven
wonen
nog
vertoeven
demeureront
blijven
wonen
nog
vertoeven
gardent
houden
blijven
bewaren
vasthouden
bewaken

Voorbeelden van het gebruik van Blijven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je kunt op het damestoilet blijven zitten met je herinneringen…
Ou tu restes dans tes toilettes de dames avec tes souvenirs fanés…
ik niet met Alice getrouwd kon blijven Toen ik merkte dat ik die passie Voor iemand anders kon voelen.
je ne pourrais jamais resté marié à Alice si je pouvais ressentir une telle passion pour quelqu'un d'autre.
Je moet compleet stil blijven liggen, of we kunnen je verlammen, oké?
Il faut que tu restes complètement immobile, ou ça peut te paralyser, ok?
De Conventie is grotendeels blijven steken in de politieke filosofie van het Verdrag van Westfalen
La Convention en est restée, pour l'essentiel, à la philosophie politique du traité de Westphalie
Tyrol, jij en de Vice President blijven op de eerste positie,
Tyrol, vous et… le vice-président resterez en position une.
Nee, je moet wakker blijven, om ervoor te zorgen dat we geen schade veroorzaken aan je brein, bij de procedure.
Non, j'ai besoin que tu restes éveillé pour que l'on s'assure de ne pas endommager ton cerveau pendant la procédure.
Ik ben zolang in de sneeuw blijven liggen dat mijn voeten
Je suis restée si longtemps dans la neige,
Je moet in 't bos blijven, dan zal ik je morgen wat te eten brengen.
Il faut que tu restes dans la forêt. Demain, je t'apporterai à manger.
Want als we eenmaal beginnen blijven we bij jullie om onze aarde broeders
Car une fois que nous commençerons, nous resterons avec vous pour guider nos frères
al de engelen die hier zijn blijven hangen en aan al degenen die Lucifer
les âmes humaines et à tous les anges qui sont restés bloqués ici,
Indien echter de transactie gestart en in het rood zou blijven zonder ooit winst te maken,
Toutefois, si le trade a commencé et est restée négatif sans jamais profiter,
Hij zou dan ook 2.000 jaar bij hem blijven, en later ook met hem de maanweg opsnellen.
Donc il est resté avec lui pendant 2000 ans et il a marché sur le chemin de lune avec lui plus tard.
Wat jullie moeten doen is dagelijks met elkaar in communicatie blijven om elkaar te vertellen wat we zeggen om samen te komen.
Ce qu'il faut c'est que vous restiez journellement en communication entre vous pour vous communiquer tout ce que nous vous dirons afin de vous rejoindre.
Het zielendeel van deze soldatenincarnatie is eenvoudigweg blijven hangen bij het fysieke lichaam, waarschijnlijk door de traumatische omstandigheden van het overlijden.
Le fragment d'âme de cette incarnation de soldat est tout simplement resté accroché au corps physique, probablement en raison des circonstances dramatiques de la mort.
Met een persoonlijke iPhone case blijven u, uw producten en uw merk bij uw bezoekers blijvend in de herinnering.
Avec un étui d'iPhone personnel, vous resterez durablement dans la mémoire de vos visiteurs, ainsi que vos produits et votre marque.
Het is goed dat jullie twee dagen op de Solovky eilanden blijven, dit zal jullie de tijd geven om te bezoeken
C'est bon que vous y restiez deux jours, cela vous laissera
Iedereen, ik wil dat jullie op jullie plekken blijven zitten, blijf rustig,
Tout le monde, je veux que vous restiez à vos places dans le calme,
Kyle, je moet hier bij Alice blijven en ik ben zo snel mogelijk terug.
Kyle, je veux que tu restes ici avec Alice, je reviens le plus vite possible.
Ik was wel blijven kijken, maar er was een dj uit Dallas die ik een exclusief interview had beloofd.
Bien. Je serai restée regarder, mais ce D-J est venu de Dallas, et je lui ai promis une interview exclusive.
De uitvoer is sterk blijven groeien en het over vijf jaar gecumuleerde verlies aan exportmarktaandeel is scherp gedaald.
La croissance des exportations est restée soutenue et les pertes de parts de marché à l'exportation cumulées sur cinq ans ont nettement diminué.
Uitslagen: 35111, Tijd: 0.0825

Blijven in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans