DEMEURER - vertaling in Nederlands

blijven
rester
continuer
garder
demeurer
toujours
maintenir
poursuivre
wonen
vivre
résidence
emménager
habitat
habitent
résident
assistent
demeurent
fréquentent
nog
encore
toujours
autre
plus
ne
pas
pourtant
a
reste
est
blijft
rester
continuer
garder
demeurer
toujours
maintenir
poursuivre
blijf
rester
continuer
garder
demeurer
toujours
maintenir
poursuivre
vertoeven
séjourner
rester
vivre
passer
demeurer
s'attardent
tardera
le séjour

Voorbeelden van het gebruik van Demeurer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La référence de base doit donc demeurer le nombre de demandeurs d'asile et de personnes ayant besoin d'une protection internationale effectivement accueillis dans chaque Etat membre.
Het aantal daadwerkelijk in de lidstaat opgevangen asielzoekers en personen die internationale bescherming behoeven, blijft dus als basisreferentie dienen.
Elles constituent le moteur de notre économie et doivent demeurer fortes, compétitives et innovantes.
Het mkb is de motor van onze economie en we moeten ervoor zorgen dat het sterk, concurrerend en innovatief blijft.
Il vaudrait la peine de permettre à ce symbole de demeurer une entité économique vivante et un lieu de travail pour des milliers d'employés.
Het zou de moeite waard zijn om toe te staan dat dit symbool een levende economische entiteit blijft, een werkplek voor duizenden mensen.
ce qui vous permet de demeurer à jour en ce qui concerne toute l'information essentielle à votre réussite.
waardoor je op de hoogte blijft van alles dat essentieel is voor jouw succes.
Sachez que des aliments peuvent demeurer congelés pendant 24 voire 36 heures si la porte du congélateur est restée fermée.
Als de deur van uw diepvriezer gesloten bleef, kan het voedsel gedurende 24u tot zelfs 36u bevroren blijven tijdens een stroomonderbreking.
Mais la majorité suivit toujours les conducteurs désobéissants et choisie demeurer en Egypte.
Een meerderheid van het restant koos er echter voor de leiders te volgen en bleven in Egypte.
Lors donc que les Samaritains furent venus vers lui, ils le prièrent de demeurer auprès d'eux; et il demeura là deux jours.
Als dan de Samaritanen tot Hem gekomen waren, baden zij Hem, dat Hij bij hen bleef; en Hij bleef aldaar twee dagen.
C'est votre problème, Alice… toujours demeurer dans le passé, quand vous pourriez penser à l'avenir.
Dat is jouw probleem, Alice. Altijd in het verleden blijvend… terwijl je eigenlijk over de toekomst zou moeten nadenken.
le Saint-Esprit vient demeurer en nous.
komt de Heilige Geest in ons wonen.
Dans le vocabulaire de Jean, le mot« demeurer» a un sens particulier.
In de woordenschat van Johannes heeft het woord'verblijven, wonen' een speciale betekenis.
Et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth,
Daar gingen zij wonen in het stadje Nazareth.
Elles confirment également qu'il convient de demeurer extrêmement vigilant afin que les risques à
Zij bevestigden voorts dat sterke waakzaamheid nog steeds van essentieel belang is om te verzekeren
Elles confirment également la nécessité de demeurer très vigilant afin d'éviter
Zij bevestigen voorts dat sterke waakzaamheid nog steeds van essentieel belang is om te verzekeren
Vous bénéficieront certainement de demeurer un joueur fidèle de ce site,
U zult zeker profiteren van de resterende een trouwe speler van deze site,
Il a cependant dû demeurer à l'hôpital pendant plus de deux mois pour se remettre de ses blessures, dont de graves brûlures.
Wel moest hij meer dan twee maanden in het ziekenhuis verblijven om te herstellen van zijn kwetsuren, waaronder zware brandwonden.
Il ne peut pas demeurer dans une personne qui a le péché dans son cœur.
Hij kan niet aanwezig zijn in een persoon die zonde in zijn hart heeft.
L'Esprit Saint ne peut pas demeurer dans une personne qui possède même la plus petite quantité de péchés.
De Heilige Geest kan niet in een persoon aanwezig zijn die slechts de kleinste hoeveelheid van zonde in zich heeft.
Il est donc nécessaire de demeurer ferme dans vos propres convictions
Het is daarom nodig sterk te staan in je eigen overtuiging
Nous demandons pour quelles raisons voudriez-vous demeurer dans les dimensions inférieures, alors que tout ce dont vous pouvez rêver, vous attend?
Wij vragen jullie om welke reden je in de lagere dimensies zou willen blijven, terwijl alles wat jullie je zouden kunnen dromen op jullie wacht?
En particulier, l'activité économique mondiale devrait demeurer vigoureuse, en dépit d'un certain ralentissement par rapport aux points hauts observés l'année dernière.
De verwachting is dat met name de mondiale economische bedrijvigheid krachtig zal blijven, ondanks enige matiging ten opzichte van de vorig jaar opgetekende recordniveaus.
Uitslagen: 502, Tijd: 0.2611

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands