BLIJFT - vertaling in Frans

reste
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten
continue
blijven
verder
doorgaan
door te gaan
voortzetten
houd
voort te zetten
nog
verdergaan
voortzetting
demeure
blijven
wonen
nog
vertoeven
toujours
altijd
nog steeds
eeuwig
blijven
maintient
te handhaven
te behouden
houden
onderhouden
blijven
handhaving
vasthouden
handhaaf
instandhouding
bewaren
garde
houden
blijven
bewaren
vasthouden
bewaken
persiste
aanhouden
blijven bestaan
voortduren
blijven
volharden
nog steeds
persist
persisteren
se poursuit
worden voortgezet
doorgaan
verder
blijven
gaan
aanhouden
doorzetten
worden verdergezet
voortduren
voortgaan
conserve
behouden
bewaren
blijven
handhaven
opslaan
het behoud
vasthouden
instandhouding
besparen
onderhouden
ne

Voorbeelden van het gebruik van Blijft in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jij blijft hier tot we dit opgelost hebben?
Tu vas rester ici et on va régler ça.- Quoi?
Waar blijft mijn bier, verdomme?
est ma putain de bière?
Als je blijft, zul je nooit weten hoe goed het leven kan zijn.
Si tu restes, tu ne réaliseras jamais combien la vie peut-être belle.
Waar blijft mijn bier?
est ma bière?
Dawson, waar blijft dat water?
Dawson, où est cette eau?
Dan als je blijft, je kunt niet de andere kant op blijven kijken.
Si tu restes, tu ne pourras pas continuer de regarder ailleurs.
Alles blijft zoals in het voorstel.
Tout est comme dans la proposition.
Wacht, wacht, dit blijft toch wel tussen ons?
Attends, ça reste entre toi et moi, hein?
Waar blijft die stomme lader?
est ce fichu chargeur?
Maar als het heet blijft, waarschijnlijk drie of vier.
Mais si ça reste aussi chaud, probablement 3 ou 4.
Je blijft daar staan en denkt na over al je beslissingen.
Tu vas rester là et tu vas réfléchir à toutes tes décisions.
Dus dit blijft binnenskamers tot alles is opgelost.
Donc ça reste dans cette pièce tant que ce n'est pas réglé.
Je blijft niet omdat je niet uitgenodigd wordt.
Tu ne vas rester parce que tu ne seras pas invité.
Zeg me dan tenminste dat je uit de buurt van Emma blijft.
Au moins dis moi que tu vas rester loin d'Emma.
gaan maar McDonalds blijft bestaan, altijd.
Mais les McDonald's… Ça reste toujours.
Waarom we zo'n stomme naam hebben gekozen, blijft een mysterie.
Pourquoi choisir un nom aussi stupide? Ça reste un mystère.
Ik ga naar school, en jij blijft.
Je vais aller au lycée, et tu vas rester juste.
En wat u ons verteld heeft, blijft onder ons.
Et ce que vous nous avez dit, ça reste entre nous.
Door ervoor te zorgen dat uw gebruikers blijft langer op uw website.
En faisant en sorte que vos utilisateurs restes plus longtemps sur votre site web.
Ik hou van je. Hoe vindt Tobi het, dat je blijft?
Comment Tobi a-t-il pris la nouvelle, le fait que tu restes?
Uitslagen: 28328, Tijd: 0.1162

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans