PRÉSERVANT - vertaling in Nederlands

behoud
maintien
conservation
préservation
préserver
maintenir
conserver
rétention
sauvegarde
protection
garder
bewaren
conserver
garder
conservation
préserver
enregistrer
sauvegarder
sauver
maintenir
stockons
détenons
stand te houden
maintenir
préservant
maintien
te vrijwaren
pour préserver
pour sauvegarder
pour garantir
pour protéger
à l'abri
pour assurer
à indemniser
beschermen
protéger
protection
préserver
défendre
protègera
sauvegarder
instandhouding
conservation
maintien
préservation
sauvegarde
préserver
maintenir
protection
conserver
gewaarborgd blijft
bewarend
conserver
garder
conservation
préserver
enregistrer
sauvegarder
sauver
maintenir
stockons
détenons
bewaart
conserver
garder
conservation
préserver
enregistrer
sauvegarder
sauver
maintenir
stockons
détenons

Voorbeelden van het gebruik van Préservant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ce film olographe transparent de projection peut être installé sur le verre transparent pour créer un écran de projection olographe préservant le transparent de la surface.
Deze Transparante holografische projectiefilm kan op transparant glas worden geïnstalleerd om het holografisch projectiescherm te creëren bewarend de transparantie van oppervlakte.
Ce type de film holographique peut être installé sur un substrat pour créer un écran de projection holographique préservant la transparence de la surface.
Dit soort holografische film kan op een substraat worden geïnstalleerd om het holografisch projectiescherm te creëren bewarend de transparantie van oppervlakte.
Favorise la perte de poids en préservant la chaleur corporelle et en stimulant la perte d'eau pendant l'exercice.
Bevordert gewichtsverlies door lichaamswarmte te behouden en waterverlies te stimuleren tijdens het sporten.
Plantes préservées, la couleur et la saveur naturelle préservant la vie presque devenue éternelle.
Bewaarde planten, het behoud van natuurlijke kleur en smaak worden bijna het eeuwige leven.
Une magnifique ferme de 1535 restaurée préservant le goût paysan de la plaine lombarde, où savourer les saveurs typiques,
Een gerestaureerde boerderij uit 1535 met behoud van de boeren smaak van de Lombard vlakte, waar u de typische smaken kunt proeven,
Pour les mises à jour simples, préservant tous les programmes et paramètres, le faire.
Voor eenvoudige updates, het behoud van alle instellingen en programma 's, doen.
Le paragraphe 12 se lit comme suit:«la politique industrielle doit conduire à un développement équilibré préservant la cohésion sociale».
Paragraaf 12 luidt:" een EU-industriebeleid moet leiden tot evenwichtige ontwikkeling door de maatschappelijke cohesie te handhaven.
Les nouveaux accords commerciaux prévus dans le cadre de la stratégie vont plus loin à cet égard tout en préservant la sécurité des consommateurs.
De nieuwe handelsovereenkomsten in het kader van de strategie zullen dit beleid nog uitbreiden waarbij de veiligheid van de consumenten wordt beschermd.
Je suis convaincue que cette nouvelle initiative portera ses fruits en préservant des emplois et qu'elle en créera de nouveaux.
Ik weet zeker dat dit nieuwe initiatief vrucht zal afwerpen door bestaande banen te behouden en nieuwe te scheppen.
les institutions établies continuent à paralyser le développement en préservant des structures sociales périmées.
blijft de gevestigde orde verdere groei tegenhouden, door het in stand houden, van verouderde sociale structuren.
Il faut tenir compte des pratiques de chaque État membre en préservant l'équilibre industriel existant et voir comment mieux protéger l'environnement.
Er moet rekening worden gehouden met de gangbare praktijk van elke lidstaat door het bestaande industriële evenwicht te behouden en te bekijken hoe het milieu beter kan worden beschermd.
vie de la population, tout en préservant les espaces naturels et l'environnement des zones concernées.
daarbij tevens de natuurterreinen en het milieu in de betrokken gebieden te beschermen.
objectif principal du gouvernement, tout en préservant la stabilité des prix.
te weten verhoging van de werkgelegenheid, met handhaving van de prijsstabiliteit.
Qu'il s'indique d'accéder à la demande tout en préservant le caractère de mixité le long de l'avenue de Tervueren;
Dat het raadzaam is het verzoek in te willigen en tegelijk het gemengd karakter langs de Tervurenlaan te behouden;
Il instaure un cadre de partenariat dans les critères d'une pêche durable et responsable, préservant les ressources biologiques.
Er wordt een samenwerkingskader tot stand gebracht met normen voor een duurzame en verantwoordelijke visserij die de biologische hulpbronnen in stand houdt.
Une agriculture riche de sa diversité, préservant la valeur de nos paysages et un monde rural vivant et actif;
Verscheidenheid in de vormen van landbouw, waarbij landschapswaarden behouden blijven en plattelandsgemeenschappen worden ondersteund;
Cette nouvelle combinaison a pour but de mieux appréhender l'information communiquée tout en préservant l'aspect ludique et didactique.
Deze nieuwe combinatie heeft als doelstelling de doorgegeven informatie beter te begrijpen en tegelijkertijd het ludieke en didactische aspect te bewaren.
Pro: la pierre de quartz d'ingénierie peut avoir l'aspect du marbre tout en préservant son caractère propre.
Pro: Engineered Quartz-steen kan het uiterlijk van marmer hebben en tegelijkertijd het karakter behouden.
plusieurs fibromes tout en préservant l'utérus et donc, la possibilité de grossesses futures.
tegelijk de baarmoeder te sparen en dus de mogelijkheid van toekomstige zwangerschappen te behouden.
Ils renforcent les défenses naturelles de l'organisme contre les infections en préservant l'écosystème bactérien physiologique.
Ze versterken de natuurlijke weerstand van het lichaam tegen infecties door het fysiologisch bacterieel ecosysteem te beschermen.
Uitslagen: 311, Tijd: 0.4772

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands