BEHOUDEN BLIJVEN - vertaling in Frans

être maintenue
le maintien
het behoud
de handhaving
het handhaven
de instandhouding
het onderhoud
houden
onderhouden
de voortzetting
blijven
voortbestaan
être maintenu
être maintenues
sont maintenues
soient préservées
sont préservées

Voorbeelden van het gebruik van Behouden blijven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de werkgelegenheid zou behouden blijven.
des emplois seraient préservés.
Maar 't enige waarbij beide partijen behouden blijven.
Mais le seul qui préserve les deux parties.
Deze bepaling moet behouden blijven en, overeenkomstig het voorstel van de Commissie,
Cette disposition doit être maintenue et limitée, comme proposé par la Commission,
Maar de essentie van het landbouwbeheer in Europa moet behouden blijven en ik denk dat het een goede zaak is als het Duitse voorzitterschap
Mais l'essence même de la gestion agricole en Europe doit être conservée et je pense qu'il serait bon
Er moet echter een overgangsperiode behouden blijven voor de nieuwe gebieden die het Parlement door middel van de amendementen 15
Toutefois, une période transitoire devra être maintenue pour le nouveau domaine ajouté par le Parlement avec les amendements 15
De verscheidenheid aan talen in de EU moet behouden blijven, maar wij moeten een gemeenschappelijke aanpak vinden voor het communiceren op het gebied van de financiële diensten.
La diversité linguistique dans l'UE devrait être préservée mais nous devrons trouver une approche commune pour la communication dans le domaine des services financiers.
Wegens de grote verschillen tussen de lidstaten moet deze eis behouden blijven.
Si l'on songe aux différences majeures qui existent entre les États membres sur ces questions, cette revendication doit être conservée.
moest behouden blijven.
devrait être maintenue.
De openheid van de Europese markt moet behouden blijven en nog verder worden ontwikkeld in de digitale sfeer.
L'ouverture du marché européen devrait être préservée et améliorée dans le secteur du numérique.
Na afloop van die periode kunnen die afwijkingen slechts behouden blijven na de vaststelling van een gedelegeerde handeling krachtens een bevoegdheidsdelegatie in een EU-meerjarenplan.
Après cette période, le maintien de ces dérogations nécessiterait l'adoption d'actes délégués qui devraient être adoptés en vertu d'une habilitation dans un plan pluriannuel de l'UE.
De Overeenkomst van Lomé is in haar soort uniek en moet behouden blijven. Daarover kan geen twijfel bestaan.
La convention de Lomé est unique en son genre et il ne fait aucun doute qu'elle doit être maintenue, mais la convention de Lomé n'a pas fonctionné de manière optimale.
moet een cellulaire organisatie, verdeeld over het Europese grondgebied, behouden blijven en in zekere zin worden uitgebreid.
l'organisation cellulaire maillée du territoire européen doit être conservée et d'une certaine façon enrichie.
Het verslag staat verder toe dat nationale markeringen behouden blijven. Volgens het voorstel van de Europese Commissie zouden die moeten verdwijnen
Ce rapport permet aussi le maintien du marquage national qui, aux termes de la proposition de la Commission européenne,
groter percentage van de brontekst kan in de doeltekst in de oorspronkelijke taal behouden blijven.).
qu'une portion indéterminée, grande ou petite, du métatexte peut être préservée dans le langage original).
De beschermingsstrook moet tijdens de duur van de beheersovereenkomst ononderbroken behouden blijven;
Au cours de la période de validité du contrat de gestion, la bande de protection doit être maintenue sans discontinuité;
Deze beveiligingsgraad moet behouden blijven, zelfs indien een genaakbaar gedeelte van de buis gebroken is;
Ce degré de protection doit être maintenu même si une partie accessible d'un tube est cassée;
De regels voor moedermaatschappijen moeten behouden blijven zolang deze maatschappijen nog geen afstand hebben gedaan van hun eigendom in CRS.
Les règles applicables aux transporteurs associés doivent être maintenues tant que ces compagnies aériennes n'ont pas cédé leur participation dans les SIR.
nadelen van de twee instrumenten rechtvaardigen dat zij beide behouden blijven.
de l'autre outil justifient le maintien des deux.
De individuele prikkel om voortdurend op de algemene arbeidsmarkt naar werk te zoeken, moet behouden blijven.
La motivation individuelle pour une recherche permanente d'un travail sur le marché général de l'emploi doit être maintenue.
Het recht op de werkhervattingstoeslag kan evenwel behouden blijven voor de betreffende maand indien.
Le droit au complément de reprise du travail peut toutefois être maintenu pour le mois concerné si.
Uitslagen: 227, Tijd: 0.058

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans