vasthoudentegenhoudenhoudenvast te houdenweerhoudente kiezenbedwingenachterhoudente selecterenin aanmerking te nemen
Voorbeelden van het gebruik van
Behouden
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Bij de inrichting is zijn de originele houten plafonds en vloeren behouden.
Elle a été décorée en préservant les plafonds en bois et le parquet d'origine.
Veel wordt vernietigd wat in het leven behouden zou moeten blijven.
De nombreuses vies qui auraient dû être préservées sont aujourd'hui détruites.
Dit akkoord dient snel te worden verkregen opdat onze instellingen hun geloofwaardigheid behouden.
Cet accord doit être obtenu rapidement pour que nos institutions préservent leur crédibilité.
Bij Carrefour willen we vrouwen en mannen aantrekken en behouden- van alle leeftijden
Chez Carrefour, nous voulons attirer et retenir des femmes et des hommes- de tous les âges
Je adviseert bedrijven over het behouden, optimaliseren, aantrekken
Vous fournirez des conseils aux entreprises sur la préservation, l'optimisation, la mobilisation
De laag lapilli kan de lage lokale regenval behouden- vooral winter- 100-200 mm per jaar.
La couche de lapillis permet de retenir les faibles précipitations locales- principalement hivernales- de 100 à 200 mm d'eau par an.
Het vaststellen, uitoefenen, verdedigen en het behouden van de rechten van de Bank, bijvoorbeeld tijdens invorderingsprocedures of geschillen.
La constatation, l'exercice, la défense et la préservation des droits de la Banque, par exemple lors de procédures de recouvrement ou de litiges.
Het goede nieuws is dat je lichaam vocht tijdens de zwangerschap zal behouden en zal uiteraard invullen die fijne lijntjes
Les bonnes nouvelles sont que votre corps va retenir les fluides pendant la grossesse et naturellement remplir ces lignes fines
In alle uitbreidingslanden is de algemene macro-economische stabiliteit grotendeels behouden, maar de begrotingsrisico's zijn in een aantal van hen aanzienlijk toegenomen.
Tous les pays visés par l'élargissement ont, dans une large mesure, maintenu une stabilité macroéconomique globale, mais les risques budgétaires se sont accrus de manière significative dans bon nombre d'entre eux.
Tegenwoordig is deze familietuin gewijd aan het behouden van vele plantensoorten en bloemen,
Aujourd'hui, ce jardin familial est consacré à la préservation de nombreuses espèces de plantes
Online Spelletjes Mickey Mouse behouden het idee van Walt Disney
Jeux en ligne Mickey Mouse retenir l'idée de Walt Disney
de vormen van de Republiek worden behouden, en de keizer oppervlakkig is gewoon nog steeds een ambtenaar van de Republiek.
les formes de la République sont conservés, et l"empereur est superficiellement simplement encore un fonctionnaire de la République.
U bent verantwoordelijk voor het behouden van de vertrouwelijkheid van uw inloggegevens
Vous êtes responsable de la préservation de la confidentialité de vos informations de connexion
U moet ervoor zorgen dat uw hond veel water krijgt, en kan het water Commissie daarbij behouden.
Vous devrez vous assurer que votre chien reçoit beaucoup d'eau, et est capable de retenir l'eau qu'elle prend en.
heeft dit activistische en geëngageerde collectief een autonome positie behouden tegenover de instrumentalisering van het vak.
ce collectif activiste et engagé a gardé une position autonome face à l'instrumentalisation du métier.
stèles van het centrale schip worden van het oude gebouw behouden.
avec la rosette, et les stèles de la nef centrale sont conservés de l'ancien édifice.
Het behouden en promoten van meertaligheid zou tot het basisaanbod van elke school moeten behoren;
La préservation et la promotion du multilinguisme devrait faire partie de l'offre pédagogique de base de chaque école;
we controleren of de kleurverandering van grijsschaal en de mechanische eigenschappen behouden.
on vérifie le changement de couleur dans l'échelle des gris et la propriété de retenir mécanique.
Positie diocesane controle werd behouden voor zijn voormalige leider Eminence Basil(Zlatolinskim).
Position de contrôle du diocèse a été retenu pour son ancien chef Eminence Basile(Zlatolinskim).
alleen de celwaarden behouden zoals onderstaand screenshot wordt getoond.
et seulement gardé les valeurs de cellule comme ci-dessous capture d'écran montré.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文