DEMEURE - vertaling in Nederlands

blijft
rester
continuer
garder
demeurer
toujours
maintenir
poursuivre
huis
maison
accueil
domicile
assemblée
résidence
foyer
demeure
propriété
nog steeds
toujours
encore
continuer
rester
demeure
woning
maison
propriété
logement
habitation
résidence
appartement
domicile
demeure
appart
foyer
gebreke
manque
défaut
absence
pénurie
déficit
vice
faute
carence
insuffisance
déficience
verblijfplaats
résidence
demeure
lieu de séjour
domicile
hébergements
résident
lieu de villégiature
lieu où se trouve
sa localisation
thuis
chez moi
chez lui
foyer
domicile
chez eux
domestique
demeure
à la maison
rentré
woont
vivre
résidence
emménager
habitat
habitent
résident
assistent
demeurent
fréquentent
woonplaats
domicile
résidence
lieu de résidence
demeure
ville natale
domicilié
lieu d'habitation
nog altijd
toujours
demeure
subsistent
persistant
stulpje

Voorbeelden van het gebruik van Demeure in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elle demeure cependant consciente de ses faiblesses.
Ze blijft zich echter bewust van haar zwaktes.
Dans ses souffrances, la douceur demeure sa vertu préférée.
Bij al zijn lijden blijft de zachtmoedigheid de deugd die hij bij voorkeur beoefent.
L'Overself demeure toujours le même
Het Overzelf blijft altijd hetzelfde
Ce qui demeure auprès d'Allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants!
Wat bij God overblijft is beter voor jullie als jullie gelovig zijn!
Pendant ce temps, le Moyen-Orient demeure une région à la traîne.
Ondertussen blijft het Midden-Oosten een regio die wegzinkt in achteruitgang.
La menace demeure.
De dreiging blijft bestaan.
Voici le lien irréfutable… et ici je demeure.
Dit is de bond die mij bindt… hier zal ik blijven.
Donc, vous devez savoir en qui l'Esprit Saint demeure.
U moet daarom weten in wie de Heilige Geest aanwezig is.
Croyez-vous que l'Esprit demeure en vous?
Gelooft u in de Geest die in u aanwezig is?
Si non, comment savoir s'Il demeure en nous?
Hoe kunnen we anders weten of Hij in ons aanwezig is?
Je suis celui en qui le pouvoir de la Volonté de mon Père demeure.
Ik ben degene in wie de macht van mijn Vaders Wil verblijft.
Sauf celui qui est contraint alors que son coeur demeure dans sa croyance.
Behalve hij die wordt gedwongen terwijl zijn hart blijft in zijn geloof.
Ceci indique que le risque demeure, voire qu'il augmente.
Dit wijst erop dat het risico blijft bestaan en misschien wel toeneemt.
La vision politique demeure.
De politieke visie blijft bestaan.
Bienvenue dans notre humble demeure, madame, et merci de passer à l'improviste.
Welkom in ons bescheiden verblijf, mevrouw… en bedankt voor het binnenvallen.
En 1971, la demeure est à nouveau restaurée.
In 1971 werd het gebouw weer in gebruik genomen.
Cette demeure a été transformée en appartements.
Dit gebouw is inmiddels verbouwd tot appartementen.
Il a longtemps été la demeure des comtes de Bourbon Busset.
Moulins was lange tijd de residentie van de hertogen van Bourbon.
Pendant la Révolution, la demeure est victime de graves dégradations par la Bande Noire.
Tijdens de Culturele Revolutie is het gebouw ernstig beschadigd door de Rode Gardisten.
Le magnifique château de Dunrobin est la plus grande demeure des Highlands.
Het prachtige Dunrobin Castle is het grootste huis in de Hooglanden.
Uitslagen: 3512, Tijd: 0.4973

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands