IN DE DISCUSSIES - vertaling in Frans

dans les débats
in het debat
in de discussie
in de besprekingen
dans le débat
in het debat
in de discussie
in de besprekingen

Voorbeelden van het gebruik van In de discussies in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Na de oorlog wordt Gavin een van de sleutelpersonen in de discussies die leiden tot de oprichting van de Pentomic Division,
Après guerre, Gavin fut l'une des personnes clés dans les discussions qui conduisirent à la création de la« Pentomic Division",
Zulke diensten speelden in de discussies rond het veranderde ambtsbegrip eveneens een grote rol, omdat het gaat om een groot deel van de gemeenteleden,
Ces services ont également joué un rôle important dans les discussions relatives à la définition modifiée du ministère,
heeft geleid tot een stagnatie in de discussies.
ont conduit à un statu quo dans les débats.
Nederland heeft de uitbreiding een aanzienlijke rol gespeeld in de discussies; ik weet
la question de l'élargissement a joué un rôle particulier dans le débat sur les référendums français
speelt een hoofdrol in de mondiale discussies over klimaatverandering, economisch bestuur, hervorming van de VN,
joue un rôle clé dans les discussions menées au niveau mondial sur le changement climatique,
Er wringt iets in de idee omtrent de Europese Unie en dat komt in de openbare discussies keer op keer tot uitdrukking.
il y a quelque chose qui ne va pas et on le sent à chaque fois dans les débats publics.
ook een rol in de discussies over pensioenkwesties en het loonbeleid in de context van het nieuwe pact voor concurrentiekracht.
il a aussi un rôle à jouer, avec le Conseil ECOFIN, dans le débat sur les questions de retraite et la politique salariale.
in nauwe samenwerking met de lidstaten, een actieve rol te spelen in de toekomstige discussies op nationaal niveau over de doelstellingen van deze hervormingen, waaronder het fundamenteel vereiste van transparantie.
en étroite collaboration avec les États membres, dans les discussions qui doivent se tenir au niveau national sur les objectifs de la réforme, notamment la nécessité fondamentale de transparence.
In de discussies die wij voortdurend over cultuur voeren,
Je trouve que, dans le débat que nous avons sans cesse sur la culture,
Dit had een veel grotere rol moeten spelen in de discussies die we met de Libische autoriteiten hebben gehad en een veel grotere rol in verband met de eisen die we stellen om deze druk op de grenzen van Europa te voorkomen.
Cet élément aurait dû jouer un rôle bien plus important dans les discussions que nous avons eues avec les autorités libyennes- un rôle bien plus important par rapport aux obligations que nous imposons pour empêcher cette pression aux frontières de l'Europe.
ik de ideologie in dit document en in de komende discussies buiten de deur wil houden.
dans ce document et dans les discussions que nous aurons, d'éviter l'idéologie,
Juist echter omdat wij voor deze uitdaging staan, ergert het me dat men in de discussies over klimaatbescherming weliswaar heel vaak zegt wat men niet wil,
C'est pourquoi je suis énervé d'entendre trop souvent dire, dans la discussion relative à la protection du climat,
In de discussies over de wijze waarop deze waardering moet plaatsvinden, moet ook worden
La discussion sur les moyens de validation devrait aussi se centrer sur la qualité de l'éducation
Mag ik nog zeggen dat ik hoop dat in de discussies die we hier met elkaar voeren het zo is dat als we weer een volgende stap doen naar uitbreiding van volgende landen we een les geleerd hebben.
Je voudrais ajouter que j'espère que les discussions que nous menons ici nous serviront de leçon lors de la prochaine étape vers l'élargissement aux pays suivants.
In de discussies over de kaderrichtlijn mariene strategie amendeerde het Parlement in eerste lezing het voorstel van de Commissie door een strengere
Au cours de l'examen de la directive-cadre relative à la stratégie pour la protection du milieu marin, le Parlement a, en première lecture,
Didier Reynders herhaalde ook verschillende Belgische prioriteiten in de lopende discussies waaronder het belang van alternatieve geschillenbeslechting, zoals bemiddeling en de bescherming van kleine
Le Ministre Reynders a rappelé ensuite plusieurs priorités belges dans les discussions en cours, dont l'importance d'un mécanisme alternatif de règlement des différends,
In de discussies die wij over deze richtlijn hebben gehad,
Au cours des débats que nous avons menés sur cette directive,
In de discussies over de vertaalbaarheid moeten dergelijke synfunctionele overwegingen prevaleren boven de bijziende autofunctionele vraag
En discutant de la traduisibilité, de telles considérations synfonctionnelles doivent prévaloir sur la question autofonctionnelle à courte vue,
De STIB wil de stad en de gemeenten in de discussies impliceren betreffende de uitwerking van het nieuwe beheer plan dat aan de Regio voor 1 januari 2015 gepresenteerd zal moeten worden.
La STIB souhaite impliquer la ville et les communes dans les réflexions relatives à l'élaboration du nouveau plan directeur qui devra être présenté à la Région pour le 1er janvier 2015.
Ik ben heel actief geweest in de discussies in het Parlement, omdat ik echt geloof
J'ai participé très activement aux discussions au Parlement car je suis convaincue
Uitslagen: 101, Tijd: 0.0691

In de discussies in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans