IN DE OMVANG - vertaling in Frans

de la taille
dans le volume
in het volume
in deel
in de omvang
in de hoeveelheid
naar de uitgebreidheid
dans l'étendue
in de bereik
dans la portée
in de strekking
dans les niveaux
in niveau
in de hoogte
level
de niveaus
dans la mesure

Voorbeelden van het gebruik van In de omvang in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
na afkoeling snee in de noodzakelijke omvang om te worden gelast onderste en bovenste delen.
après refroidissement coupé sur la taille nécessaire pour lui sont soudées parties inférieure et supérieure.
De film heeft een aantal sets"gekookt" in de omvang van de kop en wordt geleverd in de vorm van een zak.
Le film a des ensembles"cuits" dans la taille de la coupe et se présente sous la forme d'un sac.
Naast deze belangrijkste bevinding was Farber in staat de omvang van de gegevens te gebruiken voor een beter begrip van heterogeniteit en dynamiek.
En plus de cette découverte principale, Farber a pu utiliser la taille des données pour une meilleure compréhension de l'hétérogénéité et de la dynamique.
Zodoende was het in staat de omvang van de kredietoverdrachten naar het volgende begrotingsjaar te beperken en een nauwkeuriger beeld
Cette approche lui a permis de réduire le volume des reports de crédits à l'exercice suivant
Er kun nen zich problemen voordoen in de omvang van de investeringen, de locatie of economische sector.
Ces insuffisances peuvent se manifester dans la taille des investissements, leur localisation, ou leur secteur.
Voor veranderingen in de omvang van het kapitaal is noch wijziging van de statuten, noch openbaarmaking vereist.
Les variations du montant du capital ne nécessitent pas de modifications des statuts ni de publicité.
Hij/zij voert analyses uit die een beter inzicht geven in de omvang, ernst, oorzaken,
Il/elle exécute des analyses qui donnent une meilleure vue sur l'étendue, la gravité, les causes,
Bijna alle vrouwen die Total Curve gebruikt hebben gemeld boost in de omvang van hun borsten.
Presque toutes les femmes qui ont utilisé Curve total ont rapporté une poussée dans la taille de leurs seins.
ziel geworteld liggen en niet in de omvang van uw maandsalaris.
chanter votre coeur et votre âme, pas dans le montant de votre chèque de paie.
Daarom kan niet worden geconcludeerd dat een wijziging in de omvang van de binnenlandse markt automatisch zal leiden tot een stijging van de uitvoer naar de EG tegen steeds lagere prijzen.
Il ne peut donc être conclu qu'un changement de la taille du marché intérieur conduirait automatiquement à une hausse des exportations du produit concerné vers la Communauté à des prix faisant l'objet d'un dumping sans cesse accru.
het probleem vaak niet ligt in de omvang van de ontwikkelingshulp, maar in de manier waarop de middelen worden gebruikt om optimale resultaten te bereiken.
le problème réside non pas dans le volume de l'aide au développement, mais dans la manière dont cette aide est ciblée pour produire des résultats optimaux.
Met het nieuwe project probeert men mogelijke trends in de omvang van de populaties aan te tonen om zo de menselijke impact op die soorten correct te beoordelen.
Avec ce nouveau projet, on essaie de démontrer des tendances possibles dans l'évolution de la taille de la population, pour évaluer correctement l'impact humain sur ces espèces.
is het Europees Parlement een platform geworden dat de wereld inzicht bood in de omvang van de barbaarsheid waaronder wij leden
le Parlement européen est devenu une plateforme permettant de faire connaître au monde l'ampleur de la barbarie que nous avons subie
Uit een vergelijking blijkt dat de ontwikkeling in de omvang van het verbruik vergelijkbaar is met die omschreven in overweging 63 van de voorlopige verordening,
Une comparaison montre que les tendances dans le volume de consommation sont similaires à celle décrites au considérant(63) du règlement provisoire
Al deze onderzoeksmethoden zullen een toename in de omvang van de zaadblaasjes, verdikking van de wand,
Toutes ces méthodes de recherche montreront une augmentation de la taille des vésicules séminales,
de beschikbaarstelling van een universele dienst en in de omvang van de gereserveerde sector, die nodig is om die dienst te realiseren.
la fourniture d'un service universel et dans l'étendue du secteur réservé nécessaire pour fournir ce service.
geleid tot een ingrijpende wijziging in de omvang en het verloop van de handel in diensten.
provoqué d'énormes bouleversements dans le volume et la structure du commerce des services.
de economische ontwikkeling in 1977 nauwelijks iets heeft gewijzigd in de omvang van de bestaande regionale verschillen.
l'évolution économique en 1977 n'aura guère modifié l'ampleur des déséquilibres régionaux existants.
kan geconstateerd worden dat er sprake is van een duidelijke toename in de omvang van schepen: van gemiddeld 45 450 DWT in 2000 naar 55 400 DWT in 2009.
on peut observer une nette augmentation de la taille des navires, qui est passée de 45 450 TPL en moyenne en 2000, à 55 400 TPL en 2009.
verboden moet worden en dat de lidstaten verplicht moeten worden een vergunningstelsel te hanteren, zodat inzicht in de werkelijke omvang van de sportvisserij kan worden verkregen.
palangre de fond et d'obliger tous les États membres à instaurer des systèmes nationaux de licence permettant de connaître l'ampleur réelle de cette activité.
Uitslagen: 86, Tijd: 0.0688

In de omvang in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans