IN DEZE VERGADERZAAL - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van In deze vergaderzaal in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hoop ik dat ik u steeds in deze vergaderzaal zal zien. Ik wens u veel succes met uw werk
je souhaite vous voir toujours présent dans cette Assemblée; je vous souhaite bonne chance dans votre travail,
Dat is jammer, want iedereen in deze vergaderzaal weet dat de financiële middelen voor Life tekortschieten om de projecten van de lidstaten te bekostigen. Veel van deze projecten zijn om financiële redenen afgeblazen.
C'est dommage car chacun sait, au sein de cet hémicycle, que LIFE est un dispositif financier insuffisant pour réaliser les projets présentés par les États membres, dont nombre sont refusés faute de moyens financiers.
niet gehinderd door de anti-Amerikaanse retoriek die we helaas maar al te vaak in deze vergaderzaal horen.
à un dialogue exempt de la rhétorique anti-américaine que nous entendons malheureusement trop souvent en cette Assemblée.
ik vind het jammer dit te moeten zeggen, vooral omdat vice-voorzitter Kinnock naast u zit in deze vergaderzaal- te weinig vooruitgang geboekt in de hervorming van de Commissie.
le vice-président Kinnock est assis à côté de vous dans l'Assemblée-, trop peu de progrès ont été réalisés concernant la réforme de la Commission.
het grote aantal zitplaatsen in deze vergaderzaal weerspiegelen de historische veranderingen die zich in ons continent hebben voltrokken.
la taille des travées de cet hémicycle sont une traduction concrète des mutations historiques qui se sont opérées sur notre continent.
alle amendementen van deze fractie, Sir Jimmy Goldsmith nog niet de moeite neemt om hier in deze Vergaderzaal aanwezig te zijn!
Monsieur Jimmy Goldsmith ne se soit pas donné la peine de faire acte de présence au sein de cette Assemblée!
het ontgaat niemand in deze vergaderzaal dat de problemen van Kosovo nauw verbonden zijn met het algemene probleem van de Balkanstaten
nous savons tous, dans cet hémicycle, que les problèmes du Kosovo sont étroitement liés au problème général des Balkans
ook ik wil hier in deze vergaderzaal de aandacht vragen voor het drama dat duizenden Europese burgers,
je voudrais moi aussi rappeler dans cet hémicycle le drame que vivent actuellement des milliers
volledig rekenschap wordt afgelegd aan het Parlement, in deze vergaderzaal, wanneer de Conventie eenmaal van start gaat en we weten hoe zij functioneert.
nous saurons de quelle manière elle fonctionnera, nous insisterons, dans cette enceinte, sur la responsabilité totale envers ce Parlement.
Mijnheer de Voorzitter, twee maanden geleden heeft er in deze vergaderzaal reeds een debat plaatsgevonden over de kwestie van de belemmering van het verkeer in de Kanaaltunnel vanwege de aanwezigheid van vele vluchtelingen in Frankrijk die Groot-Brittannië proberen binnen te komen om daar kennelijk asiel aan te vragen.
Monsieur le Président, il y a deux mois s'est déjà tenu dans cet hémicycle un débat sur la question des entraves à la circulation dans le tunnel sous la Manche engendrées par la présence de nombreux réfugiés côté français qui cherchent à passer en Grande-Bretagne, semble-t-il pour y demander l'asile.
Ik ben echt tevreden dat er op deze negende mei zo'n mooie overeenstemming in deze vergaderzaal heerst; dat is een goed teken, het teken
Je suis réellement satisfaite de voir cette belle harmonie dans cet hémicycle un 9 mai; c'est là un bon signe,
blijven wel ter beschikking staan van eenieder, ook van u in deze vergaderzaal, die van ons wil weten waarom wij een bepaald voorstel in de grondwet hebben opgenomen.
les vice-présidents et moi-même, nous resterons à la disposition de toutes celles et de tous ceux qui, y compris dans cet hémicycle, souhaiteront nous questionner sur les arguments qui nous ont conduits à avancer telle ou telle proposition contenue dans la Constitution.
een vergissing menselijk is, en dat de agenda in deze vergaderzaal niet wordt veranderd zonder dat de Plenaire Vergadering zich daarover in een stemming heeft uitgesproken.
l'ordre du jour ne se modifie pas dans cet hémicycle sans qu'il y ait eu auparavant un vote en plénière autorisant les modifications de l'ordre du jour.
gediscussieerd moet worden en waarover vandaag in deze vergaderzaal een beslissing moet worden genomen.
un sujet important sur lequel nous devrions discuter et une décision importante à prendre aujourd'hui dans cet hémicycle.
het Parlement president Chirac hier in deze vergaderzaal in klare taal duidelijk maakte wat wij van het optreden van zijn regering vonden.
ce Parlement disait sans détour au Président Chirac, ici même, dans cet hémicycle, ce qu'il pensait des actes de son gouvernement.
Als u een klein gebaar gemaakt had in de richting van de linkse partijen in deze vergaderzaal, had u gezegd:
Si vous aviez fait un petit signe vers la gauche de cet hémicycle, vous auriez dit: plus de services
Nu ben ik helaas de oudste vrouw in deze vergaderzaal, maar daardoor ben ik wel in staat om de sindsdien geboekte vooruitgang op juiste waarde te schatten
Aujourd'hui, je suis la femme la plus âgée de l'hémicycle, malheureusement, mais cela me permet d'évaluer à leur juste valeur les progrès accomplis depuis, et la contribution de la politique d'égalité de traitement
Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik als Spanjaard bij wijze van uitzondering alle sprekers bedanken die hier in deze vergaderzaal hun solidariteit hebben betuigd met de slachtoffers van het terrorisme in Spanje, en met de vreselijke
Madame la Présidente, m'exprimant exceptionnellement au titre d'Espagnol devant cette Assemblée, je voudrais tout d'abord remercier tous ceux qui ont exprimé leur solidarité envers les victimes du terrorisme en Espagne
De heer Chambeiron( COM).-( FR) Mijnheer de Voorzitter, precies vier jaar geleden heeft mijn collega Francis Wurtz in deze Vergaderzaal gezegd dat de crisis in de landen van de Gemeenschap geen institutionele oorzaken heeft,
Chambeiron(COM).- Monsieur le Président, il y a exactement quatre ans, dans cet hémicycle, mon coUègue Francis Wurtz disait que les racines de la crise
ik maak van de gelegenheid gebruik om degenen in deze vergaderzaal te bedanken die deel hebben uitgemaakt van mijn,
cette occasion pour remercier, au nom de cette Assemblée, les membres de mon équipe principale,
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0651

In deze vergaderzaal in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans