DEVANT CETTE ASSEMBLÉE - vertaling in Nederlands

in dit parlement
dans ce parlement
au sein de ce parlement
dans cette assemblée
dans cet hémicycle
dans cette enceinte
in deze vergadering
dans cette assemblée
dans cet hémicycle
dans cette enceinte
dans cette réunion
en plénière
au parlement
de cette session
de cette séance
in dit huis
dans ce parlement
dans cette maison
dans cette assemblée
au sein de cette assemblée
dans cet hémicycle
dans cette chambre
dans cette enceinte
dans cette demeure
sous ce toit
chez moi
in deze zaal
dans cette salle
dans cette assemblée
dans cet hémicycle
dans cette pièce
dans cette enceinte
ici présentes
de ce parlement
in deze vergaderzaal
dans cet hémicycle
de cette assemblée
dans cette enceinte

Voorbeelden van het gebruik van Devant cette assemblée in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
j'aimerais également vous rappeler que devant cette Assemblée, ou plus exactement devant l'Assemblée de Strasbourg,
voorzitter Prodi in deze zaal, of liever gezegd in de zaal van Straatsburg,
Il est mal rédigé et nuit à la question essentielle à l'examen devant cette Assemblée aujourd'hui, qui est de«faire de la pauvreté un élément du passé».
Dit verslag is slecht opgesteld en het doet afbreuk aan de voornaamste kwestie die hier vandaag in dit Huis wordt behandeld, namelijk “Laat armoede tot het verleden behoren”.
lors d'une intervention non programmée devant cette Assemblée, le Président a fait semblant d'imposer des sanctions financières à plusieurs membres en raison de la protestation organisée en décembre.
gistermiddag deed de Voorzitter een niet-geagendeerde mededeling in deze vergaderzaal, waarin hij met veel omhaal financiële sancties oplegde aan een aantal leden in verband met het protest van december vorig jaar.
Madame de Palacio, je ne suis pas sûr que vous reveniez devant cette Assemblée. Je voudrais par conséquent profiter de cette occasion pour vous remercier chaleureusement pour la manière remarquable dont vous avez coopéré avec le Parlement européen.
Mevrouw Palacio, ik weet niet of we u nog terugzien in dit Parlement, en daarom wil ik van deze gelegenheid gebruik maken om u te bedanken voor de uitstekende samenwerking die u aan het Europees Parlement hebt verleend.
Même aujourd'hui, devant cette Assemblée, lorsque certains pays, dont l'Italie, vous demandent d'agir
Ook vandaag nog zei u ons in deze zaal, in uw reactie op het verzoek
la dernière fois que je me présente devant cette Assemblée, ce Parlement européen,
dit de laatste keer is dat ik in dit Huis, in het Europees Parlement,
je vous remercie d'avoir souligné le respect, par la présidence, des engagements que j'avais pris personnellement devant cette Assemblée concernant la participation de représentants du Parlement européen aux travaux de la Conférence intergouvernementale.
u terecht opmerkte- mijn dank daarvoor- heb ik de beloftes ingelost die ik persoonlijk in dit Parlement had gedaan met betrekking tot deelname van de vertegenwoordigers van het Europees Parlement aan de werkzaamheden van de Intergouvernementele Conferentie.
Devant cette Assemblée, nous devons utiliser les termes
Wij moeten in deze zaal de termen gebruiken die wij allen hebben aanvaard.
Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, Le sujet que j'ai choisi d'aborder aujourd'hui devant cette Assemblée est difficile
Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, vandaag heb ik in dit Parlement een heel moeilijk
hier, devant cette Assemblée, avec le député Posselt, j'ai demandé pour la énième fois au commissaire Nielson d'avoir enfin une
gisteren heb ik in dit Parlement voor de zoveelste keer met collega Posselt aan commissaris Nielson gevraagd om eindelijk een beleid voor Tsjetsjenië op te zetten,
les élus du Front national avaient dénoncé ici même, devant cette Assemblée, l'inutilité de cet organisme
drugsverslaving in 1995 werd ingesteld hekelden de afgevaardigden van hier in dit Parlement de nutteloosheid van dit orgaan
à l'occasion de la révision dans trois ans vous devrez revenir devant cette Assemblée avec vos évaluations d'impact
bij de herziening over drie jaar moet u nog een keer in dit Parlement optreden met uw effectbeoordelingen
qui fait partie du paquet de guichet unique qui a fait l'objet d'une vaste discussion devant cette Assemblée en septembre.
betreffende de Achtste BTW-richtlijn, dat deel uitmaakt van het éénloketpakket waarover in september uitvoerig is gedebatteerd in dit Parlement.
Lorsque j'ai déposé devant cette Assemblée le rapport concernant l'écart de rémunération entre hommes et femmes, j'ai souligné la situation désavantageuse des mères qui reviennent sur le marché du travail après la naissance de leur premier enfant.
Toen ik mijn verslag over de ongelijke beloning van mannen en vrouwen bij dit Parlement indiende, heb ik gewezen op de nadelige situatie waarin moeders terecht komen die na hun eerste kind terugkeren op de arbeidsmarkt.
Je voudrais délivrer aujourd'hui, devant cette Assemblée, un message optimiste et volontariste, qui va un peu à
Ik zou vandaag, ten overstaan van dit Parlement, een optimistische en daadkrachtige boodschap de wereld in willen sturen,
j'espère être en mesure de me présenter de nouveau devant cette Assemblée pour lui faire rapport, au terme du semestre, sur les actions réalisées par le Conseil dans le secteur des droits de l'homme.
ik aan het einde van het semester opnieuw hier naar toe kan komen om aan dit Parlement verslag uit te brengen over hetgeen de Raad op het gebied van de mensenrechten heeft gedaan.
Qui suis-je pour commenter la proposition de résolution devant cette Assemblée, mais je pense que le fait même
Wie ben ik om commentaar te geven op de ontwerpresolutie die aan dit Parlement is voorgelegd,
Devant cette Assemblée, je tiens à les remercier tous les deux, tout comme leurs institutions,
Ten overstaan van deze vergaderzaal, van dit Parlement, wil ik hen beiden en hun instellingen bedanken voor de bijzonder positieve samenwerking met de Commissie,
Comme M. Schulz a été assez aimable pour reconnaître notre amitié devant cette Assemblée, permettez-moi de compromettre davantage sa réputation en affirmant
De heer Schulz was dapper genoeg om in dit Parlement te laten merken dat we vrienden zijn, dus laat mij zijn reputatie verder
Le rapport qui m'a été confié et que j'ai l'honneur de présenter aujourd'hui devant cette Assemblée se centre sur ce qui me paraît être l'aspect le plus important de l'aquaculture: le développement durable.
Het mij toevertrouwde verslag, dat ik tot mijn eer vandaag aan dit Parlement mag presenteren, is toegespitst op het volgens mij belangrijkste aspect van de aquacultuur: duurzame ontwikkeling.
Uitslagen: 130, Tijd: 0.111

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands