PARLEMENT - vertaling in Frans

assemblée
parlement
vergadering
huis
assemblee
zaal
bijeenkomst
gemeente
assemblage
vergaderzaal
geassembleerd
parlementaire
parlementair
parlement
parlementslid
de parlementaire
parlementariër
afgevaardigde
lid
parlementaires
parlementair
parlement
parlementslid
de parlementaire
parlementariër
afgevaardigde
lid

Voorbeelden van het gebruik van Parlement in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wij hebben vandaag in het Parlement gedebatteerd over de verantwoordelijkheid van de Europese Unie voor Afghanistan.
Nous avons débattu aujourd'hui en Plénière de la responsabilité de l'Union européenne en ce qui concerne l'Afghanistan
Ik wil graag afsluiten door het Parlement en de vier rapporteurs nogmaals te bedanken voor hun in korte tijd verrichte werkzaamheden
Si je puis me permettre, je voudrais conclure en exprimant une fois de plus ma gratitude envers le Parlement et les quatre rapporteurs pour leur travail rapide
Het parlement bestond uit vijftien leden, van wie er tien werden gekozen
La Législature est composée de 15 membres,
Ik ben het Europees Parlement heel dankbaar dat het een delegatie naar Iran heeft gestuurd om hun collega's in het Iranese Parlement te ontmoeten.
Je suis très reconnaissant envers le Parlement européen d'avoir envoyé une délégation à la rencontre de leurs collègues du Parlement iranien.
Het Roemeense parlement stemt voor de afzetting van president Traian Băsescu met 322 stemmen voor
Le rapport de« Commission Voiculescu» a été adopté dans le Parlement de Roumanie par 322 votes
Maar de wet, die nu is goedgekeurd door het Parlement en ondertekend door de gouverneur, was met de bedoeling om te voorkomen dat de bevolking over een bredere wet beschikt.
Mais la loi approuvée par la législature et signée par le gouverneur Kasich est destinée à parer des mesures plus permissives.
De geachte afgevaardigden die deel uitmaakten van het vorige Parlement herinneren zich ongetwijfeld dat we altijd de samenwerking tussen de instellingen probeerden te bevorderen.
Les députés qui siégeaient lors de la législature précédente se souviendront des efforts incessants que nous avons faits pour tenter d'améliorer la coopération entre les institutions.
De notulen van de vergadering waarin het Parlement zich over deontwerpbegroting heeft uitgesproken, worden aan de Raad en de Commissie toegezonden.
Le procèsverbal de la séance au cours de laquelle le Parlement s'est prononcé sur le projet de budget est transmis au Conseil et à la Commission.
Vandaar dat het Europees Parlement het van groot belang acht dat de Commissie een
Raison pour laquelle le Parlement européen estime qu'il est fondamental
Daarom moeten de onderzoekers steun zoeken bij het Parlement. Ik hoop dat wij hen die met een grote meerderheid zullen verlenen.
C'est la raison pour laquelle la recherche est contrainte de s'appuyer sur le Parlement et j'espère que nous parviendrons ici à recueillir une large majorité.
Zo kan men in een situatie terechtkomen waarin het hele Parlement afhankelijk is van één tolk die van een kleine officiële taal in een meer gangbare taal vertaalt.
Cela pourrait aboutir à une situation dans laquelle le Parlement tout entier dépendrait d'un seul interprète qui traduirait d'une langue officielle peu courante dans une langue plus courante.
Als dit resultaat in het Parlement wordt goedgekeurd,
Si la plénière confirme le résultat,
Als Europees Parlement bieden wij ons medeleven
En notre qualité de Parlement européen, nous témoignons notre compassion
In het laatste Parlement is er gestemd over de Tobin-taks.
Sous la précédente législature, nous avons mis aux voix la taxe Tobin
Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 25 september 2002 blijk gegeven van grote belangstelling voor dit punt.
Il s'agit d'une question pour laquelle le Parlement européen a exprimé un grand intérêt dans sa résolution du 25 septembre 2002.
Wetgevingsvoorstellen waarvoor het Europese Parlement voorgesteld die de Commissie niet heeft kunnen aannemen.
Propositions législatives sur lesquelles le Parlement européen a formulé des amendements que la Commission n'a pas été en mesure d'accepter.
Ik verzoek het Parlement om hetzelfde te doen,
J'invite la plénière à faire de même,
Nu het Parlement aan zijn laatste zittingsjaar is begonnen,
Maintenant que cette législature est entrée dans sa dernière année,
Dat gebeurde overigens in het parlement op een rustige, serene en weinig emotionele manier en met volledig respect voor het Ahtisaari-plan.
En outre, elle s'est déroulée dans le calme, la sérénité et sans émotions excessives, et dans un respect total du plan Ahtisaari, dans le Parlement national.
In het kader van in het Parlement aangenomen verslagen bij gebrek aan statistieken over„ verwijzigingen" tussen 1980
Dans le cadre des rapports adoptés en plénière à défaut de statistiques sur les«saisines»
Uitslagen: 102609, Tijd: 0.0722

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans