HET PARLEMENT MOET - vertaling in Frans

le parlement doit
il faut que le parlement
assemblée doit
le parlement devrait
le parlement devra
assemblée devrait
ment doit
il convient que le parlement
le parlement est tenu

Voorbeelden van het gebruik van Het parlement moet in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het Parlement moet het voorstel zó amenderen
Le Parlement devrait amender la proposition
Het Parlement moet zijn eigen slappe controle onderzoeken in zaken waar miljoenen euro's van het Parlement verdwijnen.
Le Parlement devra enquêter sur son propre contrôle laxiste des domaines où il disparaît pour des millions d'euros.
Het Parlement moet zijn vollçdige steun geven aan het voorstel tot ernstige onderhandelingen om tot overeen stemming te komen over de toekomst van beide landen.
Notre Assemblée devrait accorder tout son soutien à la proposition préconisant de sérieuses négociations afin d'assurer un avenir stable aux deux pays.
Het parlement moet minstens die activiteit kunnen controleren
A tout le moins, le parlement devrait pouvoir contrôler cette activité
Het Parlement moet in dat geval de Commissie verzoeken om een ontwerpwetgeving in te dienen;
Le Parlement devra demander une proposition de réglementation de la Commission qu'elle avalisera
in tegenstelling tot sommige collega's denk ik niet dat het Parlement moet talmen met het nakomen van zijn verantwoordelijkheid voor uitzendkrachten.
je ne crois pas que cette Assemblée devrait chercher à reculer devant ses responsabilités en ce qui concerne les travailleurs intérimaires.
Het Parlement moet daarom opnieuw het ambitieniveau met betrekking tot verzuring aannemen dat de Commissie heeft vastgesteld in de zogeheten emissieplafonds.
Le Parlement devrait donc se réapproprier le niveau d'ambition en matière de lutte contre l'acidification déterminé par la Commission dans les" plafonds d'émission.
Het Parlement moet dus tijdig en op een zinvolle wijze kunnen optreden, voordat de Raad besluiten neemt.
Le Parlement devrait donc pouvoir intervenir à temps et de manière appropriée avant la prise de décisions par le Conseil.
Het Parlement moet Indonesië ertoe dwingen mensen tot Oost-Timor toe te laten om te zien wat daar werkelijk gebeurt.
Le Parlement devrait exiger de l'Indonésie qu'elle laisse les personnes qui le souhaitent pénétrer dans le pays afin de voir ce qui s'y passe réellement.
De EU heeft dergelijke mogelijkheden niet altijd volledig benut, en het Parlement moet in de toekomst meer druk uitoefenen.
L'UE n'a pas toujours exploité le plein potentiel de telles possibilités, et le Parlement devrait déployer plus d'efforts à l'avenir.
We moeten nu eindelijk ophouden met het geven van subsidies die schadelijk voor het milieu zijn, en het Parlement moet hiervoor een voorstel voor een tijdschema indienen.
Nous devons maintenant nous débarrasser des subventions nuisibles sur le plan environnemental et le Parlement devrait proposer un calendrier à cet effet.
De gevolgen van BSE op de menselijke gezondheid zijn nog maar begonnen en het Parlement moet van alle verantwoordelijkheid gezuiverd worden.
Les répercussions de l'ESB sur la santé humaine n'ont fait que commencer et le Parlement devrait être exonéré de toute responsabilité.
U zal hier in Windsor verblijven… en het Parlement moet op de hoogte blijven.
Vous résiderez ici, à Windsor. Et il faudra que le parlement soit tenu au courant.
Het Parlement moet over open en transparante kanalen beschikken voor het verkrijgen van informatie
Le Parlement européen devrait disposer de liaisons claires et transparentes pour la collecte de l'information
Hij kan zoveel verlengen als hij wil, maar het Parlement moet de verleiding weerstaan om de suikerregeling voor de zoveelste keer te verlengen.
Il peut rouler autant qu'il veut; néanmoins, ce Parlement doit résister à la tentation de reconduire une fois de plus le régime du sucre.
De termijnen zijn kort, maar het Parlement moet deze belangrijke uitdaging in de komende maanden aangaan.
Les délais sont courts, mais l'Assemblée devra relever ce défi majeur au cours des mois qui viennent.
Het Parlement moet instemmen met vrijwillige etikettering tot 31 augustus 2000. Het verplichte stelsel
Le Parlement européen devrait approuver l'étiquetage volontaire jusqu'au 31 août 2000
Ook het Parlement moet de situatie op het gebied van de mensenrechten in de kandidaat-landen systematisch volgen.
Il est également du devoir du Parlement de surveiller systématiquement la situation des droits de l'homme dans les pays candidats.
Het Parlement moet ook weten dat het een partner heeft met wie hij kan onderhandelen
Ce Parlement doit aussi savoir qu'il a un partenaire avec lequel il peut négocier,
Het Parlement moet deze richtlijn steunen:
L'Assemblée devrait soutenir cette directive,
Uitslagen: 270, Tijd: 0.0661

Het parlement moet in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans