HET PARLEMENT ZAL - vertaling in Frans

le parlement va
le parlement devra
le parlement ne
het parlement niet
het parlement geen
parlement sera
assemblée sera
le parlement fera

Voorbeelden van het gebruik van Het parlement zal in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ook voor uw aanbod verslag te komen uitbrengen. Het Parlement zal ongetwijfeld gretig van dit aanbod gebruik maken.
pour votre offre de faire rapport; je suis certain que l'Assemblée ne manquera pas de s'en prévaloir.
Ik begrijp uit de reacties in de zaal dat één van de amendementen die het Parlement zal voorstellen op ons voorstel zal zijn dat die termijn wordt verlengd.
A en juger d'après les réactions qui se font jour dans la salle, j'ai l'impression que l'un des amendements que le Parlement va suggérer d'apporter à notre proposition visera à prolonger ce délai.
Dat maakte onderdeel uit van een gezamenlijke diplomatieke actie en het Parlement zal inmiddels met genoegen hebben vernomen
Cette décision s'inscrivait dans une action diplomatique concertée, et cette Assemblée sera heureuse d'apprendre que M. Mawdsley a
Het contact tussen deze twee punten is belangrijk en het Parlement zal op de hoogte zijn van de oprichting van het Europees Centrum voor ziektepreventie
Le contact entre ces deux points est important et le Parlement n'ignore pas l'instauration, sous cette Commission, du Centre européen de prévention
Het Parlement zal nauwkeurig in de gaten houden hoe groot de continuïteit is tussen het vijfde
En tant que Parlement, nous devrons examiner avec beaucoup d'attention quelle est la continuité entre le cinquième et le sixième programme-cadre,
Het Parlement zal moeten nagaan op welke wijze de draagkracht sterker in aanmerking kan worden genomen en welke gevolgen dit
Le Parlement sera tenu d'examiner la question de savoir comment tenir plus pleinement compte de la capacité contributive
Het Parlement zal zich herinneren dat de Gemeenschap en haar lidstaten in december 1989
L'Assemblée tient à rappeler qu'en décembre 1989 la Communauté
Het Parlement zal op regelmatige basis op de hoogte worden gehouden van de ontwikkeling van het programma,
Le Parlement sera régulièrement informé de l'évolution du programme tant via les règles de comitologie
Door de snelle en slagvaardige actie van het Parlement zal de Raad de komende dagen al besluiten kunnen nemen over de vier bijstandsoperaties,
L'action déterminée et rapide du Parlement permettra au Conseil d'adopter les décisions relatives à ces quatre opérations dans les prochains jours
Het EESC pleit voor het opstellen van Europese normen; het Europees Parlement zal er ongetwijfeld op toezien dat in de gedelegeerde rechtshandelingen geen technische
Le Comité est favorable à l'élaboration de normes européennes; le Parlement sera certainement attentif à ce que les actes délégués n'engendrent pas,
Het Parlement zal ongetwijfeld positief reageren op het verzoek van de heer Marín,
Le Parlement va réagir positivement à votre demande, sans aucun doute, parce que je crois
In onze besprekingen nu- de commissaris heeft de geopperd een vrijhandelszone met Georgië op te richten, en het Parlement zal debatteren over microfinanciële bijstand voor Georgië- is duidelijk dat de EU ook moet overwegen Georgië voorwaarden op te leggen,
Dans nos discussions actuelles- le membre de la Commission a suggéré l'établissement d'une zone de libre-échange avec la Géorgie, et le Parlement va entamer des pourparlers en vue d'une assistance microfinancière à la Géorgie- il est clair
om te benadrukken dat het gemeenschappelijk referentiekader vanwege zijn aard een instrumentarium is. Het Parlement zal volledig worden betrokken in de beslissing over de vraag welke delen van de tekst zullen worden vertaald.
le CCR ne sera qu'une boîte à outils par nature, et le Parlement ne sera pas totalement impliqué dans la décision de traduire telle ou telle partie du texte.
ik hoop dan ook dat het Parlement zal garanderen dat de ontvangende landen-
part de la Commission, et j'espère que le Parlement fera en sorte que ce soient les pays bénéficiaires,
wil ik graag onderstrepen dat de 25 lidstaten samen hebben besloten- en het Parlement zal dit bevestigen- dat wij meer dan 80 procent van de fondsen van die substantiële begrotingspost van het Parlement zullen besteden aan de solidariteit met de tien nieuwe lidstaten.
les vingt-cinq États membres ont donc décidé tous ensemble- et notre Parlement va le confirmer- que nous allons consacrer plus de 80% des sommes de ce premier poste budgétaire du Parlement, à la solidarité vis-à-vis des dix nouveaux États membres.
Het Parlement zou dergelijke wetgeving nooit intrekken.
Jamais le Parlement ne supprimera une législation qui soutient ce principe.
Het Parlement zou dan daarna de internationale legitimiteit van de VN moeten steunen.
Notre Parlement devrait ensuite soutenir la légitimité internationale des Nations unies.
Het Parlement zou u daarbij ook moeten steunen.
Le Parlement devrait vous soutenir à cet égard.
Door het akkoord met het Parlement zullen al deze instanties zoals gepland operationeel zijn vanaf 1 januari 2011.
L'accord avec le Parlement permettra à l'ensemble de ces organismes d'être opérationnels comme prévu à partir du 1er janvier 2011.
De diensten van het Parlement zullen een uitzonderlijke inspanning leveren
Les services du Parlement feront un effort exceptionnel
Uitslagen: 45, Tijd: 0.0828

Het parlement zal in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans