PARLEMENT DEVRAIT - vertaling in Nederlands

parlement moet
parlement doivent
assemblée doivent
parlement dient
parlement devraient

Voorbeelden van het gebruik van Parlement devrait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la formulation approuvée par le Parlement devrait être quelque peu adaptée.
maar volgens de Commissie moet de door het Parlement goedgekeurde redactie enigszins worden aangepast.
le comité de conciliation est d'avis que la Présidente du Parlement devrait voter.
het bemiddelingscomité is van mening dat de Voorzitter van het Parlement moet stemmen over deze kwestie.
Cependant, l'objectif final doit être l'acceptation d'un code juridiquement contraignant et ce Parlement devrait lancer un appel résolu en ce sens.
We moeten uiteindelijk echter streven naar acceptatie van een wettelijk bindende gedragscode, en het Parlement moet daar steun aan blijven geven.
Ce Parlement devrait parler d'une seule voix,
Dit Parlement moet met één duidelijke stem spreken
Plus spécifiquement, ce Parlement devrait souligner avec davantage de force tout ce que l'Europe a à perdre
Dit Parlement moet met name krachtiger benadrukken hoeveel Europa te verliezen heeft bij een voortdurende spanning
C'est pourquoi le Parlement devrait lui donner un message positif qui facilite l'adhésion de l'opinion publique à l'heure où se prépare le grand changement qualitatif de la monnaie unique.
Het Parlement dient met betrekking tot het Verdrag een positieve boodschap uit te dragen zodat de publieke opinie zich erbij kan aansluiten op een moment waarop de voorbereidingen worden getroffen voor een grote kwalitatieve omschakeling: de eenheidsmunt.
Il va de soi que le Parlement devrait être tenu informé à tous les stades,
Het Parlement moet uiteraard in alle stadia geïnformeerd worden,
Je pense que ce Parlement devrait exprimer sa préoccupation,
Het Parlement moet naar mijn mening laten merken
Le président du Parlement devrait officiellement soumettre le texte du projet de décision voté par le Parlement à l'examen de la Commission
De Voorzitter van het Parlement moet de tekst van de door het Parlement aangenomen ontwerpresolutie officieel ter beoordeling aan de Commissie en de Raad voorleggen,
La proposition qui sera soumise au Parlement devrait inconditionnellement garantir les droits fondamentaux définis dans les décisions de la Cour constitutionnelle et de la Cour
Het ontwerpvoorstel die zij uiteindelijk indient bij het parlement moet de onvoorwaardelijk garantie van de fundamentele rechten bieden die vastgelegd zijn in de uitspraken van het Constitutionele Hof
Dans le cadre de la procédure consultative, le Parlement devrait veiller selon moi à ne pas perdre de vue les trois objectifs majeurs:
Het Parlement moet in het verloop van de raadplegingsprocedure naar mijn mening drie doelstellingen niet uit het oog verliezen, namelijk een hoog niveau van gezondheidsbescherming,
Voilà la voie de droit que notre Parlement devrait suivre pour être cohérent avec ses principes
Dat is de juridische weg die ons Parlement zou moeten volgen om in lijn met zijn beginselen
En ce qui concerne la réglementation financière, le Parlement devrait s'efforcer de mettre au point un système de surveillance
Op het vlak van de regulering van de financiële markten moet het Parlement proberen om een systeem van regulering en toezicht te ontwikkelen
En ce qui concerne la réglementation financière, le Parlement devrait s'efforcer de mettre au point un système de surveillance
Wat betreft financiële regulering moet het Parlement een systeem van toezicht en regulering nastreven
Monsieur le Président, que ce Parlement devrait être aux côtés de la Colombie dans cette étape importante que sont les élections présidentielles.
mijnheer de Voorzitter, dat het de plicht van dit Parlement is om Colombia op dit uiterst belangrijke moment- de presidentsverkiezingen- zoveel mogelijk te steunen.
il s'agit clairement d'une activité politique qui devrait être évaluée en tant que telle et le Parlement devrait davantage avoir son mot à dire sur ce point,
duidelijk een politieke activiteit die als zodanig moet worden beoordeeld, en daarover moet het Parlement meer zeggenschap krijgen, en niet alleen inlichtingen verkrijgen,
La commission a estimé hier à la quasi-unanimité que ce Parlement devrait travailler au développement des instruments du deuxième pilier,
De Commissie was gisteren bijna unaniem de mening toegedaan dat dit Parlement zich zou moeten concentreren op de instrumenten van de tweede pijler
Au Danemark, enfin, le Parlement devrait adopter cette année une nouvelle loi donnant au Conseil de la concurrence le pouvoir de contrôler les concentrations
In Denemarken ten slotte zal het Parlement dit jaar een nieuwe wet aannemen die de concurrentieraad de bevoegdheid geeft controle uit te oefenen op fusies
la commission de la culture et de l'éducation du Parlement devrait être abolie
de Commissie cultuur en onderwijs van het Europees Parlement zou moeten worden opgedoekt,
Le Conseil décidera-t-il tout simplement d'attendre la proposition de la Commission, ou ce Parlement devrait-t-il faire appel une fois de plus à la Cour de justice afin de garantir le respect de la démocratie par les États membres par voie judiciaire?
Zal de Raad bijgevolg besluiten om gewoon te wachten op het voorstel van de Europese Commissie of moeten we als Europees Parlement weer naar het Hof om via juridische weg alsnog van de lidstaten de democratie af te dwingen?
Uitslagen: 113, Tijd: 0.0528

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands