DEVRAIT POUVOIR - vertaling in Nederlands

moet kunnen
doivent pouvoir
devraient permettre
doivent avoir la possibilité
doivent être capables
besoin de pouvoir
pouvoir faire
zou
ne
certainement
vont
seront
doivent
pourront
feront
permettra
auront
mag
peuvent
ne doivent
autorisés
il ne faut
in staat moet zijn
devrait être en mesure
doivent être capables
devrait pouvoir
moet mogelijk
peuvent avoir besoin
devront peut-être
moeten kunnen
doivent pouvoir
devraient permettre
doivent avoir la possibilité
doivent être capables
besoin de pouvoir
pouvoir faire
zouden
ne
certainement
vont
seront
doivent
pourront
feront
permettra
auront

Voorbeelden van het gebruik van Devrait pouvoir in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mais un service public devrait pouvoir s'offrir le luxe de diffuser quelques solides émissions culturelles, quel que soit l'audimat.
Maar een publieke omroep zou zich toch de luxe van gedegen culturele programma's moeten kunnen veroorloven.
affirmant que chaque sous-marin devrait pouvoir gorge profonde toute bite.
stelt dat elke sub in staat moet zijn om diepe keel elke pik.
On devrait pouvoir comprendre le message fondamental de la Bible sans elles, mais on prévoit que plusieurs étudiants vont lire la plupart.
Het moet mogelijk zijn om de fundamentele boodschap van Bible's basic te begrijpen zonder het lezen van de Digressions, maar verwacht wordt dat veel studenten de meeste van hen al gelezen zullen hebben.
Cet amendement devrait pouvoir être accepté par le Conseil
Dit amendement zou door de Raad aanvaard worden,
L'évolution des coûts salariaux dans les États membres devrait pouvoir refléter la diversité des situations, tant au niveau de l'économie que de l'emploi.
De ontwikkeling van de loonkosten in de lidstaten mag de uiteenlopende economische en werkgelegenheidssituatie weerspiegelen.
le collier était son idée, il devrait pouvoir l'enlever quand il veut.
de halsband zijn idee was, hij hem af mag doen wanneer hij dat wil.
Cette mesure, mise en place jusqu'en 1996, devrait pouvoir atténuer les effets des fluctuations monétaires passées.
Deze maatregel die tot in 1996 ten uitvoer wordt gelegd zou de gevolgen van de voorbije monetaire schommelingen moeten verzachten.
Le Conseil européen devrait pouvoir apporter des modifications à la Partie III de la Constitution.
De Europese Raad zou wijzigingen moeten kunnen aanbrengen in deel III van de grondwet.
Dites-nous, Charlie, pourquoi vous dites qu'il devrait pouvoir utiliser une voiturette?
Vertel eens Charlie, waarom vind je dat hij een golfkar mag gebruiken?
En théorie, en combinant nos connaissances, on devrait pouvoir collaborer pour le désactiver à nouveau.
Theoretisch zouden we met hun en onze kennis moeten kunnen samenwerken om ze weer af te sluiten.
le public devrait pouvoir acheter des quotas
de burgers quota moeten kunnen verwerven. We willen immers
L'acquisition des connaissances en langues étrangères devrait pouvoir se poursuivre après la fin des études.
Het verwerven van kennis van vreemde talen zou na het eind van de studie moeten kunnen worden voortgezet.
font d'elle un salarié, elle ne devrait pouvoir être qualifiée d'économiquement dépendante.
dan zou hij niet als economisch afhankelijk aangemerkt moeten kunnen worden.
A cet égard, le procureur européen devrait pouvoir concentrer le renvoi en jugement dans un seul État membre.
In dit verband zou de Europese officier van justitie het aanhangig maken van de zaak in één lidstaat moeten kunnen concentreren.
pas la compagnie d'assurances devrait pouvoir recourir au Fonds de garantie.
niet de verzekeringsmaatschappij, gebruik moeten kunnen maken van het garantiefonds.
Shosh, je pense qu'on devrait pouvoir parler de ce genre de choses maintenant.
Shosh, ik geloof dat we over dit soort zaken moeten kunnen praten, zo langzamerhand.
l'Union européenne, en s'acquittant d'une tâche complémentaire, devrait pouvoir participer directement aux négociations.
die dan een aanvullende taak zou verrichten, rechtstreeks aan de onderhandelingen moeten kunnen deelnemen.
Je ne veux pas la mettre mal à l'aise, mais on devrait pouvoir porter ce qu'on veut.
Ik wil het haar niet ongemakkelijk maken, maar we moeten kunnen dragen wat we willen.
comme n'importe quel autre secteur, devrait pouvoir fonctionner sur la base de la concurrence.
net als elke andere sector, mogen opereren op basis van eerlijke concurrentie.
En fait, une femme possède une force qui lui est propre et devrait pouvoir mieux prendre soin des autres.».
In feite heeft een vrouw de kracht van een vrouw en zou ze beter in staat moeten zijn voor anderen te zorgen.".
Uitslagen: 174, Tijd: 0.0575

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands