Examples of using Should be able in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You should be able to spot some in the, the, and the.
Vous devriez être capable d'en trouver dans le, le et le.
Mike, you should be able to bag him now.
Mike, tu dois pouvoir le ballonner.
If I can see you, you should be able to see me.
Si je peux te voir, tu dois pouvoir en faire de même.
At the end of the course you should be able to;
À la fin du cours, vous devriez être capable de;
Should be able to pull some exemplars for DNA.
On devrait pouvoir récupérer des échantillons d'ADN.
Two grown men should be able to open it.
On devrait pouvoir l'ouvrir.
I should be able to sit around naked if I want.
Je devrais être capable de m'assoir nu si je veux.
You should be able to buy quart size boxed sets for around $20.
Vous devriez être en mesure d'acheter une pinte coffrets de taille pour environ 20.
Should be able to get a pretty good set of prints off this cue.
On devrait pouvoir récupérer de bonnes empreintes sur cette queue.
All children should be able to go to school and enjoy their childhood.
Tous les enfants devraient pouvoir être scolarisés et vivre pleinement leur enfance.
The Ava app should be able to find the bracelet automatically.
L'application Ava devrait être capable de détecter le bracelet automatiquement.
He should be able to I.D. the species.
Il devrait être capable d'identifier cette espèce.
You should be able to see the grid.
Tu devrais être capable de voir la grille.
I should be able to hack into one from here.
Je devrais être capable de pirater un à partir d'ici.
Yeah. And you should be able to trust your fiancé.
Ouais, et tu devrais être capable de faire confiance à ton fiancé.
That body should be able to encourage more training and awareness-raising activities.
Cet organe doit être en mesure d'encourager davantage les activités de formation et de sensibilisation.
We should be able to begin transferring some cases by 2005.
Nous devrions être en mesure de renvoyer certaines affaires d'ici à 2005 au plus tard.
Should be able to figure out where it came from.
On devrait pouvoir savoir d'où ça vient.
In most situations we should be able to answer your questions directly.
Dans la plupart des situations nous devrions être en mesure de répondre à vos questions directement.
You should be able to talk, but not sing.
Tu devrais être capable de parler, mais pas de chanter.
Results: 4115, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French