HET PARLEMENT - vertaling in Frans

assemblée
parlement
vergadering
huis
assemblee
zaal
bijeenkomst
gemeente
assemblage
vergaderzaal
geassembleerd

Voorbeelden van het gebruik van Het parlement in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zodra het Europees Parlement advies heeft uitgebracht,
Dès que le Parlement européen aura rendu son avis,
Het Parlement heeft een evenwicht weten te vinden tussen de uiteenlopende nationale belangen,
Les députés ont su trouver l'équilibre entre intérêts nationaux divergents,
Dit akkoord werd op 4 juni door het Parlement bekrachtigd meerderheid van de uitgebrachte stemmen.
L'accord a été adopté par la Parlement le 4 juin à la majorité des voix exprimées.
Tweede punt is het kwaliteitsbeleid voor landbouwproducten waarvoor het Parlement vorig jaar 50 miljoen op de begroting heeft gezet.
Le second point est la politique de qualité des produits agricoles, à laquelle le Parlement a consacré l'année dernière un budget de 50 millions.
Het zou niet serieus zijn voor het Parlement dat een aantal parlementariërs moeten stemmen zonder inzicht te hebben,
Il ne serait pas sérieux pour un parlement qu'un certain nombre de parlementaires doivent voter sans consulter
Tijdens dat debat heeft de Commissie toegezegd het Europese Parlement een verslag over deze kwestie voor te leggen.
Lors de ce débat, la Commission s'est engagée à soumettre au Parle ment européen un rapport sur cette question.
Ik reken erop dat het Parlement zal helpen bij deze inspanning
Je compte sur le Parlement pour contribuer à cet effort
We willen echter niet praten met het parlement, dat verkozen is in slecht georganiseerde, onvrije en intransparante verkiezingen,
Mais nous ne voulons pas discuter avec un parlement qui a été élu lors d'élections mal organisées,
Daarom wordt het Parlement nu verzocht om een ambitieuzere politiek voor de samenwerking met de landen van de GCC te formuleren.
C'est la raison pour laquelle le Parlement appelle aujourd'hui à la formulation d'une politique de coopération plus ambitieuse avec les pays du CCG.
Ik wil het Parlement erop attent maken dat zich gisteren in mijn kiesdistrict, Sunderland in Engeland, een ernstig incident heeft voorgedaan.
J'aimerais attirer l'attention de l'Assemblée sur un incident très grave qui s'est déroulé hier dans circonscription électorale de Sunderland, en Angleterre.
Te weinigen in het Parlement en in de EU-lidstaten beschouwen haar als iets wat henzelf aangaat.
Trop peu de députés et d'États membres de l'Union se sentent impliqués.
Namens het Parlement begroet ik thans hartelijk de fungerend voorzitter van de Europese Raad
Au nom de l'Assemblée, je salue chaleureusement le président en exercice du Conseil européen
Dat is de reden waarom het Parlement indertijd besloot het voorstel van de Commissie te verwerpen.
Telle est la raison pour laquelle le Parlement décida, à l'époque, de rejeter la proposition de la Commission.
Het Europees Parlement en het Pan-Afrikaanse Parlement hebben veel gedaan voor de voorbereiding van de top en de voorzitters hebben
Le Parlement européen et la Parlement panafricain ont largement contribué à la préparation du sommet
ik wil graag wijzen op het beginsel dat het Parlement de hoeder is van de democratie
je voudrais me référer au principe selon lequel le Parlement défend la démocratie
Organen van het Parlement zullen betrokken blijven bij de ontwikkelingen met betrekking tot de voorlichtingsinspanningen
Des organes parlementaires continueront à être associés à l'évolution de l'effort de communication
Nieuw is dat het Europees Parlement formeel toeziet op het gebruik dat de Commissie maakt van de mogelijkheden om overgangsmaatregelen vast te stellen.
Il est proposé une nouvelle garantie procédurale selon laquelle le Parlement européen serait formellement habilité à contrôler la manière dont la Commission utilise la possibilité d'appliquer de telles mesures transitoires.
Wat het Europees Parlement betreft, houden we ons aan het actieplan dat ons bureau in het voorjaar heeft goedgekeurd.
Quant au Parlement européen, nous suivons le plan d'action approuvé par le Bureau au printemps de cette année.
De beslissing van het Hof dat het Parlement niet het recht heeft een be roep in te stellen tot nietigverklaring van communau.
La décision de la Cour selon laquelle le Parlement n'a pas le droit de présenter une demande en annulation d'actes communautaires met en évidence une extraordinaire carence.
Verslag van de Europese Raad aan het Europees Parlement over de vooruitgang van de Europese Unie in 1996.
Rapport du Conseil européen au Parle ment européen sur les progrès de l'Union euro péenne en 1996.
Uitslagen: 76336, Tijd: 0.0589

Het parlement in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans