IN DIT PARLEMENT - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van In dit parlement in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voorzitter, bijna twee jaar na de eerste behandeling in dit Parlement kan het actieprogrammaRaphaël voor cultureel erfgoed dus binnenkort van start gaan.
Monsieur le Président, près de deux ans après la première discussion au sein de cet hémicycle, le programme d'action Raphaël relatif au patrimoine culturel est enfin lancé.
de Commissie die hier vandaag in dit Parlement wordt goedgekeurd, deze uitdaging serieus neemt.
la Commission qui sera investie aujourd'hui par ce Parlement prenne ce défi au sérieux.
Ik denk dat de meerderheid in dit Parlement de kans niet zal laten liggen om de ombudsman te gebruiken voor een machtsuitbreiding van het Parlement..
Je ne pense pas que la majorité de l'Assemblée laissera échapper la possibilité d'utiliser le médiateur comme moyen lui permettant d'accroître ses pouvoirs.
Iedereen in dit Parlement weet dat ik een van de leden ben die zich verheugen over iedere nieuwe visserijovereenkomst die wordt ondertekend.
Tout le monde en cette Assemblée sait par ailleurs que j'appartiens à la catégorie des députés qui se réjouissent à chaque fois qu'un nouvel accord de pêche est conclu.
wij bij de behandeling van wetsvoorstellen in dit Parlement altijd de VN-verklaringen over mensenrechten in gedachten houden.
de l'homme des Nations unies lorsque nous débattons de propositions législatives en cette Assemblée.
Ik heb reeds herhaaldelijk in dit Parlement uiteen kunnen zetten dat voor de Commissie begrotingsdiscipline een zeer belangrijke richtsnoer is.
J'ai déjà eu la possibilité de dire à plusieurs reprises à cette Assemblée que, pour la Commission, la discipline budgétaire constituait une ligne de conduite importante.
De Liberale en Democratische Partij in dit Parlement betreurt het dan ook ten zeerste dat een aantal landen heeft geweigerd het Statuut van Rome voor het Internationaal Strafhof te ondertekenen.
Les libéraux démocrates présents dans cette Assemblée déplorent donc qu'un certain nombre de pays aient refusé de signer le statut de Rome de la CPI.
Komend voorjaar zullen wij een voorstel ter tafel brengen in dit Parlement en de Raad, samen met de overige voorstellen voor wijziging van het Personeelsstatuut.
Conjointement au reste des changements proposés quant au Statut, nous soumettrons à cette Assemblée et au Conseil une proposition au printemps de l'année prochaine.
Zoals ik u al vaak in dit Parlement heb gezegd, is de Commissie voorstander van opname van het handvest in het Verdrag.
La Commission, je l'ai déjà dit aussi devant ce Parlement, est favorable à l'insertion de la Charte dans le traité.
In dit Parlement weet de rechterhand soms niet wat de linkerhand doet.
Quelquefois, au Parlement, il arrive que la main droite ne voie pas ce que fait la main gauche.
U werd, net als enkele anderen in dit Parlement, waaronder ik, in 1979 voor het eerst in het Europees Parlement gekozen.
Vous avez été élu pour la première fois au Parlement européen en 1979, comme certains d'entre nous dans cette Assemblée et comme moi-même.
In het debat van vandaag in dit Parlement staan die corruptie
Au cours de ce même débat dans l'Assemblée, nous parlons d'ailleurs de corruption
ik al eerder in dit Parlement heb kunnen bevestigen- het product zijn van een breed Europees debat.
devra être approuvée par cette Assemblée- sera précisément le produit d'un large débat européen.
het gaat hier om een zaak van publieke waardigheid in dit Parlement, niet om een persoonlijk feit.
il s'agit d'une question d'honneur public pour ce Parlement, pas d'une déclaration personnelle.
Deze verdenking, collega Poettering, kunt u nu de kop indrukken door u uit te spreken voor een snelle beslissing in dit Parlement!
Ce soupçon, M. Poettering, vous ne pourriez le lever qu'en vous montrant favorable à la prise d'une décision rapide ici au Parlement.
EN Mevrouw de Voorzitter, ik wil met alle liefde trachten te antwoorden op de gebruikelijke nonsens van uiterst rechts in dit Parlement.
EN Madame la Présidente, je répondrai sans hésitation aux inepties habituelles provenant de l'extrême-droite de cet hémicycle.
dit is een debat dat steeds terugkeert in dit Parlement.
c'est un débat qui revient souvent au sein de l'Assemblée.
Hij heeft vanavond namelijk zijn beste toespraak ooit gehouden in dit Parlement.
Ce soir, il a prononcé le meilleur discours qu'il ait jamais présenté à cette Assemblée.
dit mijn allerlaatste toespraak in dit Parlement was, omdat ik na deze vergaderperiode met pensioen ga.
ceci sera ma dernière intervention devant ce Parlement, car je prendrai ma retraite au terme de cette séance.
deze zal worden behandeld in dit Parlement.
elle va être examinée par cette Assemblée.
Uitslagen: 1887, Tijd: 0.0778

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans