IN EEN STRAAL - vertaling in Frans

dans un rayon
binnen een straal
in een omtrek
in een radius
binnen een bereik
binnen een cirkel
à moins
op minder dan
tenzij
tot minder dan
op nog
in minder dan
aan min
naar minder dan
tot jonger dan
in een straal
bij minder dan
dans un périmètre
in een perimeter
in een omtrek
binnen een straal
in een gebied
dans un faisceau
in een straal
in een bundel
in een balk
in een cluster
dans un jet
in een vliegtuig
in een straal

Voorbeelden van het gebruik van In een straal in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We moeten in een grotere straal zoeken om de plaats delict te vinden.
Nous devrions y retourner, élargir le périmètre de recherche, et essayer de trouver la véritable scène de crime.
En ik heb zijn locatie in een straal van vier-blok aan de rand van de stad gevonden.
Et? Et j'ai rétréci son emplacement à un rayon de quatre blocs à la sortie de la ville.
Verharder in een langzame straal al roerend toevoegen;
Incorporer le durcisseur en un jet lent, tout en remuant,
Behalve de klimaatbeheersing moet alle energie van het schip… worden gericht in een scherpe straal.
À part les systèmes environnementaux, que toute la puissance du vaisseau soit redirigée vers une transmission en rayon serré.
Ik wil een lijst van misdaden met meer dan één dader… in een straal van 140 km van de laatste 2 jaar.
Il me faut la liste des crimes impliquant des partenaires sur un rayon de 140 km autour d'Harvest depuis 2 ans.
In plaats daarvan, creëerde het 50 spook vliegtuigen in een straal van tien mijl.
Au lieu de ça, il a créé 50 avions-fantômes dispersés sur un rayon de 16 km.
Als ze de straat opgaan omdat ze nergens heen kunnen raken die 3,4 miljoen mensen in een straal van 30 km ook in paniek.
S'ils s'entassent dans la rue et n'ont nulle part où aller, les 3,4 millions de gens dans le rayon de 30 km vont paniquer.
Hij breidt de in artikel 4 bedoelde maatregelen uit tot de in een straal van 20 km( binnen het in artikel 8 omschreven beschermingsgebied) rond het( de) besmette bedrijf( bedrijven) gelegen bedrijven;
Étend les mesures prévues à l'article 4 aux exploitations situées dans un rayon de 20 kilomètres(compris dans la zone de protection définie à l'article 8) autour de la ou des exploitations infectées;
Overwegende dat reclamanten vragen om reclame, reclame-inrichtingen, uithangborden,… te verbieden in een straal van 30 m rond een kruispunt als deze de zichtbaarheid op dit kruispunt verminderen;
Considérant que des réclamants demandent que les dispositifs publicitaires, la publicité, les enseignes,… soient interdites dans un rayon de 30 m d'un carrefour s'ils affectent la visibilité à ce carrefour;
verschillende parcours voor klimmers in een straal van 180 km rondom Châtel.
de parcours pour grimpeur dans un périmètre de 180 km au moins.
In een straal van 150 km levert het LDC kleinere hoeveelheden glas(gestapeld,
Dans un rayon de 150 km, le LDC livre des plus petites
Dientengevolge, het nieuwe apparaat vult een container, buiten gaat als gevolg van breuk en voegt aan de Russische capaciteit in een coherente straal(FSS) en broadcast(BSS) bands.
Par conséquent, le nouveau dispositif remplit un récipient, exclus du travail à la suite de la rupture et ajoute à la capacité russe dans un faisceau cohérent(FSS) et diffusée(BSS) bandes.
In een straal van 40 km vindt u een groot aantal interessante uitstapjes
Dans un rayon de 40 km, vous trouverez un grand nombre d'excursions
 Deze corridorlens heeft een lengtebereik van 10 meter Deze lens is uitstekend voor het detecteren van bewegende warmtebronnen in een gerichte straal(gordijn) en kan geplaatst worden in elke Jablotron PIR.
Cette lentille de couloir a une plage de longueur de 10 mètres Cette lentille est excellente pour la détection de sources de chaleur se déplaçant dans un jet dirigé(rideau) et peut être placé dans tout Jablotron PIR.
In Parijs, in communes die in een straal van 50 kilometers van de plaats van de oude vestingwerken van Parijs worden gevestigd, in communes de waarvan bevolking gelijke
À Paris,• dans des communes situées dans un rayon de 50 kilomètres de l'emplacement des anciennes fortifications de Paris,• dans des communes dont la population est égale
In een straal van 7 km rond het hotel vind je verschillende strandjes waar het aangenaam vertoeven is
Dans un rayon de 7 km autour de l'hôtel, se trouvent une variété de petites plages où
worden de omliggende gebouwen en wegen in een straal van 50 meter aangeduid.
indique les immeubles et voiries environnants dans un rayon de 50 mètres.
onder controle te brengen, met inbegrip van inenting van gevoelige dieren in een straal van 20 km rond de uitbraak.
en procédant notamment à la vaccination des animaux sensibles dans un rayon de 20 kilomètres autour du foyer.
De gemeente informeert u De gemeente op het grondgebied waarvan de werken zullen plaatsvinden brengt u op de hoogte van werken op het openbaar domein die zich in een straal van één kilometer van deze inrichting bevinden
La commune vous informe La commune sur le territoire de laquelle les travaux auront lieu vous informe des travaux sur le domaine public situés dans un rayon d'un kilomètre
alvorens verschillende honderden gemiddelde en sociale openbare huisvestingen in een straal van 100m te concentreren rond de Aartshertogen square(59+65+70+44).
avant de concentrer plusieurs centaines de logements publics moyens et sociaux dans un rayon de 100m autour du square des Archiducs(59+65+70+44).
Uitslagen: 292, Tijd: 0.0812

In een straal in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans