KEEK IN - vertaling in Frans

me suis regardé dans
ai cherché dans
as regardé dans
a regardé dans
ai examiné en

Voorbeelden van het gebruik van Keek in in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik keek in zijn ogen.
Je regardais dans les yeux.
Ik keek in zijn ogen en ze zagen er vriendelijk uit.
Je regardais dans ses yeux, et ils avaient l'air bon.
En keek in de spiegel.
Et regarde dans le miroir.
De man in de spiegel de man die keek in de spiegel.
L'homme dans le miroir, l'homme qui regardait dans le miroir.
En de Tardis keek in mij.
Et le Tardis a regardé en moi.
Barbiero zag jou terwijl jij naar hem keek in het restaurant.
Barbiero t'as vu le regarder au restaurant.
Ik weet nog hoe hij naar me keek in die rode jurk.
Je me souviens comme il m'admirait dans cette robe.
de dreef voor mijn duikbril, toen ik keek in het water.
qui flottait devant mes lunettes de plongée, quand j'ai regardé dans l'eau.
Ik keek in de spiegel en vond het tijd voor verandering.
Je me suis regardé dans le mirroir, et j'ai décidé qu'il était temps de changer.
Ik keek in de Gazetteer, ik vind geen enkele in Oxford.
J'ai cherché dans les registres. Je n'ai trouvé aucun de ces noms actuellement à Oxford.
Je keek in het systeem en de camera,
Vous avez regardé dans le système et la caméra,
Toen ik naar mezelf keek in de spiegel, ik… Ik verwachtte half haar vlak achter me te zien.
Quand je me suis regardée dans le miroir, je m'attendais presque à la voir derrière moi.
En toen trok je me omhoog. Ik keek in je ogen en eindelijk besefte ik… dat er maar een persoon in mijn leven kan zijn.
Tu m'as ramenée à la surface… je t'ai regardée dans les yeux et j'ai compris qu'il n'y avait qu'une personne dans ma vie.
Ik keek in de ogen van het monster… dat alles stal dat mij dierbaar was.
Je regarde dans les yeux du monstre qui a volé tous ce qui m'était cher.
Ik hield ze vast, keek in hun ogen toen de lichten uitgingen.
Je les ai tenus dans les bras, regardé dans les yeux. quand les lumières se sont éteintes.
Ik keek in m'n spiegeltje… en nog
Je regardais dans mon rétroviseur, et dès que j'ai accéléré,
U keek in uw spiegeltje en zag geen spiegelbeeld, dus die vent was een vampier.
Où vous regardiez dans un miroir… le gars ne se reflétait pas, alors vous avez su que c'était un vampire.
Ik had een badpak nodig. Ik keek in de rekken van een warenhuis. En toen ik me omdraaide,
Je voulais acheter un maillot de bain, alors, je regardais dans les rayons d'un grand magasin,
Ik las hem, voordat hij neerging Hij keek in de richting van zijn hoek en zijn familie en hij dacht:" Wat heb je gedaan?
Je l'ai lu avant qu'il ne tombe. Il regardait en direction de son coin et sa famille et pensait"Qu'as-tu fait?
Jawel, hij keek in m'n ogen en zei
Oui, ça l'est. Il m'a regardé dans les yeux, et dis
Uitslagen: 121, Tijd: 0.0564

Keek in in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans