KLEVEN - vertaling in Frans

coller
plakken
plak
vasthouden
lijm
lijmen
stok
steken
kleven
vastlijmen
nakleivat
adhèrent
toetreden
toe te treden
zich te houden
lid
aansluiten
aan te sluiten
toetreding
hechten
onderschrijven
kleven
collent
plakken
plak
vasthouden
lijm
lijmen
stok
steken
kleven
vastlijmen
nakleivat
colle
plakken
plak
vasthouden
lijm
lijmen
stok
steken
kleven
vastlijmen
nakleivat
adhérer
toetreden
toe te treden
zich te houden
lid
aansluiten
aan te sluiten
toetreding
hechten
onderschrijven
kleven
collées
plakken
plak
vasthouden
lijm
lijmen
stok
steken
kleven
vastlijmen
nakleivat
d' empâtage

Voorbeelden van het gebruik van Kleven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
U moet enkel een gewoon te knippen keuringsstickertje kleven op het etiket om de volgende voorziene controle aan te geven.
Il vous suffit de coller sur l'étiquette une pastille traditionnelle à poinçonner, pour indiquer le prochain contrôle à prévoir.
Als de bellen tijdens het kleven verschenen, kan droogkap het verwarmen gebruiken,
Si les bulles apparaissaient en cours d'empâtage, peut employer le chauffage de sèche-cheveux,
De elektroden blijven zeer goed aan het lichaam kleven en hebben buiten dat een zeer lange levensduur ca.
Les électrodes adhèrent très bien au corps et possèdent une durée de vie élevée env.
De inkt kan sterk op huid kleven en niet gemakkelijk om in het schoonmaken
L'encre peut coller fortement sur la peau et non facile à
En aan de buitenkant van de buizen kleven de twee magneten(ze worden door de moeren buiten aan de buis vastgetrokken).
Deux aimants collent à l'extérieur des tuyaux(ils sont tenus à l'aide des écrous bas à l'extérieur du tuyau).
Het feit dat het niet altijd mogelijk om perfect kleven de tegels op het plafond- altijd ergens worden doorgesneden.
Le fait qu'il ne soit pas toujours possible de coller parfaitement les tuiles sur le plafond- toujours quelque part pour être fendu.
Het is verboden met de voorwerpen waaraan ontplofbare stoffen kleven onvoorzichtige bewerkingen uit te voeren. Art.
Il est défendu de soumettre les objets auxquels adhèrent des matières explosives à des opérations imprudentes. Art.
TachoSil kan kleven aan chirurgische instrumenten
Il est possible que TachoSil colle aux instruments chirurgicaux,
Voor diegenen onder u die kleven aan uw New Year's resoluties ik zeg CONGRATULATIONS!
Pour ceux d'entre vous qui collent à vos résolutions du Nouvel An, je dis BRAVO!
zouden niet kleven aan de binnenwand.
ils ne seraient pas coller sur la paroi intérieure.
worden de kogels ook magnetisch en kleven aan elkaar.
les boules deviennent magnétiques et adhèrent les unes aux autres.
Daardoor kleven de kleuren aan het miniatuur… en als het beeldje af is, is er een illusie van diepte.
Elle permet à la couleur d'adhérer.{\pos(192,220)}Et elle rend l'illusion de profondeur dans la figurine terminée.
Vanwege hun poreusiteit, kleven menselijke botten aan de tong en dierlijk bot niet.
À cause de sa porosité, l'os humain colle à la langue tandis que l'os animal ne colle pas.
zorgt ervoor dat je gerechten minder snel aan de pannen kleven.
en particules de titane, les aliments collent moins vite aux poêles.
Batterij plaatsen, beschermende folie verwijderen en thermometer eenvoudigweg van buitenaf op de aquariumruit kleven.
Insérer la pile, retirer le film de protection et coller le thermomètre à l'extérieur de la vitre d'aquarium.
Goede kwaliteit en blijven goed kleven aan de huid komen niet snel los,
Bonne qualité et bien adhérer à la peau ne se détachent pas rapidement,
zorgt ervoor dat je gerechten minder snel aan de pan kleven.
en particules de titane, les aliments collent moins vite à la poêle.
Het voorkomt dat de wond meer besmet raakt en blijft vooral niet aan de wond kleven.
Il empêche Que la blessure s infecté plus et surtout ne colle pas à la blessure.
Vooraf kunnen ze een zelf gekozen stikkertje op de pleister kleven, zodat deze er leuker uitziet.
A l'avance, ils peuvent coller un autocollant qu'ils auront choisi eux-mêmes sur le plâtre, pour qu'il ait l'air plus amusant.
De onzuiverheden(de deeltjes die niet aan de trommel kleven) worden geëlimineerd door een schroef zonder einde.
Les impuretés, qui présentent la particularité de ne pas adhérer au tambour, sont éliminées par le biais de satellites.
Uitslagen: 135, Tijd: 0.0546

Kleven in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans