LIGGEND - vertaling in Frans

couché
naar bed
slapen
seks
zonsondergang
vrijen
slapengaan
neuken
liggen
sex
bedtijd
allongé
verlengen
liggen
langer
even
paysage
landschap
omgeving
natuur
liggend
située
situeren
bevinden
plaatsen
liggen
worden gesitueerd
lokaliseren
te vestigen
se trouvant
vinden
liggen
zich bevinden
staan
zich ontpoppen
zetelen
zoeken
zitten
verkeren
gisant
liggen
étant
worden
reposant
rusten
liggen
steunen
ontspannen
uitgaan
gebaseerd zijn
worden gebaseerd
gestoeld zijn
basis
met rust
couchée
naar bed
slapen
seks
zonsondergang
vrijen
slapengaan
neuken
liggen
sex
bedtijd
allongée
verlengen
liggen
langer
even
situé
situeren
bevinden
plaatsen
liggen
worden gesitueerd
lokaliseren
te vestigen
allongées
verlengen
liggen
langer
even

Voorbeelden van het gebruik van Liggend in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wil je dit liggend of staand?
Veux-tu être par terre ou debout?
Liggend in bed, kunt u de sterren in de hemel zien.
Se situant dans le lit, vous pouvez voir les étoiles dans le ciel.
Liggend op het groene eiland waar alle helden tevergeefs vliegen.
Sur lequel s'étend l'île verte"Là où des hérons s'envolent en vrac.
Hoe voor de hand liggend is dat?
Dans quelle mesure ceci est-il évident?
Nee, signora Speckler. Liggend.
Non, Signora Speckler, allongés.
Ik denk aan je, liggend in bed.
Je pense à toi… étendue sur le lit.
Begraaf je normaal niet iemand liggend?
Normalement on n'enterre pas les gens allongés?
Sterk aanbevolen om te gebruiken voor het diner, liggend op de top van het Land Access Local"Gimilin" is!
Hautement recommandé d'utiliser pour le dîner, couché sur le dessus de l'accès à la terre locale« Gimilin» est!
Michelangelo in de Sixtijnse Kapel… liggend op zijn rug… proberend om een portret van een nogal ongrijpbaar onderwerp te schilderen.
Michel-Ange dans la chapelle Sixtine. Allongé sur le dos, essayant de peindre le portrait d'un sujet plutôt insaisissable.
boeken lezen, liggend bij het zwembad en in de avond horen niets maar krekels.
lire des livres, couché près de la piscine et dans le rien entendre du soir mais grillons.
Liggend op zijn rug of plat op zijn buik,
Allongé sur le dos ou à plat sur le ventre,
Liggend: Zwevende
Paysage: Les objets flottants
Liggend onder haar bed, las haar post
Couché sous son lit, lisant son courrier,
Saint-André(Nederlands: Sint-Andries) is een op een hoogte liggend dorpje in de Belgische provincie Luik en een deelgemeente van Dalhem.
Saint-André(en wallon Sint-Andrî, en néerlandais Sint-Andries) est une section de la commune belge de Dalhem située en Région wallonne dans la province de Liège.
Foto"Paar liggend op herfst bladeren" kan worden gebruikt voor persoonlijke en commerciële doeleinden in
Informations d'utilisation La photo"Couple allongé sur automne feuilles" peut être utilisée à des fins personnelles
Liggend: de bovenkant van het document is de lange linkerzijde van het papier.
Paysage: le haut du document apparaît sur le bord long gauche de la feuille.
Ik zie hem liggend op zijn houten stapelbed denken de hele dag over de wiskundige problemen die hem bezig.
Je peux le voir couché sur son lit en bois toute la journée réflexion sur les problèmes mathématiques qui préoccupaient.
Trails van dode of verzwakte granen, liggend op de grond- nieuwe abnormale fenomeen,
Sentiers de céréales morts ou affaiblis, allongé sur le sol- nouveau phénomène anormal,
Jonge aantrekkelijke vrouw in rode lingerie liggend op bed met bont
Jeune jolie femme en lingerie rouge se trouvant sur le lit avec de la fourrure
Smullyan schrijft: Ik herinner me liggend in bed lang nadat de lichten waren bleek me af of ik had echt bedrogen.
Smullyan écrit: Je me souviens située dans le lit de temps après les lumières ont été rejetées à se demander si je n'avais pas vraiment été dupe.
Uitslagen: 277, Tijd: 0.0949

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans