NAUW SAMENHANGT - vertaling in Frans

étroitement liée
étroitement lié
se rattache étroitement

Voorbeelden van het gebruik van Nauw samenhangt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
naar bepaalde dierlijke produkten, zoals rundvlees, die nauw samenhangt met de stijging van de inkomens,
la demande de certains produits animaux tels que la viande bovine, étroitement liée à l'élévation des revenus,
realistische benadering' van dit belangrijke probleem, dat nauw samenhangt met de problematiek rond de verandering van het klimaat.
réaliste pour s'attaquer à cette question clé, étroitement liée au changement climatique.
de heropleving van de productiviteitsgroei in de tweede helft van de jaren negentig in de Verenigde Staten en in enkele EU-lidstaten nauw samenhangt met het gebruik en de verspreiding van informatie- en communicatietechnologie, die in steeds meer economische activiteiten opgang maakt12.
la décennie 90 aux États-Unis et dans certains États membres de l'Union européenne est étroitement lié à l'utilisation et à la diffusion des TIC dont l'usage se multiplie dans un large ensemble d'activités économiques12.
van de menselijke en christelijke gemeenschap nauw samenhangt met een gezond huwelijks- en gezinsleven.
de la société tant humaine que chrétienne est étroitement liée à la prospérité de la communauté conjugale et familiale.
zelf- met recht en reden, zoals uit de dagelijkse ervaring blijkt- gepleit voor meer aandacht voor de problematiek rond illegale arbeid, die nauw samenhangt met de kwestie van de illegale immigratie.
le prouve l'expérience quotidienne- la Communauté à accorder l'attention qu'il mérite au problème de l'emploi illégal, qui est étroitement lié à l'immigration illégale.
in het bijzonder wat de procedure voor de behandeling van asielaanvragen betreft- nauw samenhangt met deze kwestie.
en particulier en ce qui concerne la procédure d'examen des demandes d'asile- est étroitement liée à cette question.
Hij constateert dat de tenuitvoerlegging van een gemeenschappelijk optreden op asielgebied- die de voortzetting van de onderlinge toenadering van het beleid van de Lid-Staten bevordert, in het bijzonder wat de procedure voor de behandeling van asielaanvragen betreft nauw samenhangt met deze kwestie.
Il constate que la mise en oeuvre d'une action commune dans le domaine de l'asile- favorisant la poursuite du rapprochement des politiques des Etats membres en particulier en ce qui concerne la procédure d'examen des demandes d'asile- est étroitement liée à cette question.
Zouden zich met de herweging van de stemmen in de Raad en de Commissie, die nauw samenhangt met het bevolkingsaantal in de lidstaten,
S'esquisserait alors, avec notamment la repondération des voix au Conseil et à la Commission étroitement liée aux niveaux de populations,
indien dat beheer nauw samenhangt met de vermogensrechtelijke betrekkingen die rechtstreeks uit de huwelijksband voortvloeien.
si cette gestion se rattache étroitement aux rapports patrimoniaux qui résultent directement du lien conjugal.
dat bovendien nauw samenhangt met de doelstelling die de EU inzake sociale
et comme étroitement liée à l'objectif de cohésion sociale
noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat dit ontwerp van koninklijk besluit betreffende de basisopleiding van de gemeentepolitie nauw samenhangt met het ontwerp van koninklijk besluit tot regeling van de subsidiëringsmodaliteiten van de selectieproeven en de beroepsopleidingen georganiseerd
ce projet d'arrêté royal relatif à la formation de base de la police communale soit étroitement lié au projet d'arrêté royal réglementant les modalités de subventionnement des épreuves de sélection
een sociale dimensie die nauw samenhangt met de evaluatie van de interne markt.
une dimension sociale qui est étroitement liée au réexamen du marché unique.
waarmee onderhavige Richtlijn nauw samenhangt.
à laquelle la directive sur les transferts est étroitement liée.
heeft de Commissie harerzijds een beschikking van de Raad voorgesteld die een overeenkomst betreffende de controle op personen bij het over schrijden van de buitengrenzen van de Lid-Staten vaststelt, waarmee nauw samenhangt haar voorstel voor een verordening tot vaststelling van de derde landen waarvan de onderdanen bij deze overschrijding in het bezit van een visum dienen te zijn.
a proposé une décision du Conseil établissant une convention relative au contrôle des personnes lors du franchissement des frontières extérieures des États membres, à laquelle est étroitement liée sa proposition de règlement déterminant les pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d'un visa lors de ce franchissement.
dit als bewijs wordt gebruikt in een rechtsgeschil betreffende het beheer door de man van het vermogen van de vrouw, is van het toepassingsgebied van het Verdrag uitgesloten, indien dat beheer nauw samenhangt met de vermogensrechtelijke betrekkingen die uit de huwelijksband voortvloeien arrest van 31 maart 1982 in zaak 25/81(C. H. W. /G. J. H.),
preuve dans un litige concernant la gestion des biens de la femme par le mari ne relève pas du champ d'application de la convention si cette gestion se rattache étroitement aux rapports patrimoniaux qui résultent du rapport juridique arrêt du 31 mars 1982, dans l'affaire 25/81, CHW/GJH,
de Commissie bij dat het concurrentievermogen van de scheepsbouwsector nauw samenhangt met het Europees beleid inzake onderzoek,
la compétitivité du secteur de la construction navale est étroitement liée à la politique européenne en matière de recherche,
de Commissie bij dat het concurrentievermogen van de scheepsbouwsector nauw samenhangt met het Europees beleid inzake onderzoek,
la compétitivité du secteur de la construction navale est étroitement liée à la politique européenne en matière de recherche,
buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken, die nauw samenhangt met Verordening( EG) nr. 44/2001, tot Denemarken uit te breiden.
extrajudiciaires en matière civile et commerciale qui est étroitement lié au règlement(CE) n° 44/2001.
Een nieuwe structuur waarin nauw samenhangen traditie, comfort en efficiëntie.
Une nouvelle structure dans laquelle sont étroitement liées tradition, confort et efficacité.
De Oostzeeregio staat voor een complex van nauw samenhangende Europese problemen.
Dans cette région se pose tout un ensemble de problèmes vis-àvis de l'Europe.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.0535

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans