OM REDEN DAT - vertaling in Frans

au motif que
op grond dat
om reden dat
met het argument dat
met als motivering dat
met als motief dat
aanvoerde dat
feit dat
omdat dat
au motif qu
op grond dat
om reden dat
met het argument dat
met als motivering dat
met als motief dat
aanvoerde dat
feit dat
omdat dat
raison pour laquelle

Voorbeelden van het gebruik van Om reden dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Regering achtte het onmogelijk zich naar dat arrest te voegen door ook de roerende inkomsten van buitenlandse oorsprong te belasten, om reden dat de belastingdiensten van de andere Staten zouden weigeren daaraan mee te werken( ibid.,
Jugeant impossible de se conformer à cet arrêt en imposant également les revenus mobiliers d'origine étrangère, au motif que les services fiscaux des autres Etats refuseraient de prêter leur concours à cet effet(ibid.,
Het werd vernietigd bij het arrest van de Raad van State nr. 45.533 van 29 december 1993, om reden dat het niet was voorgelegd aan het advies van de afdeling wetgeving, zonder dat de beweerde dringende noodzakelijkheid om die raadpleging te omzeilen wettelijk was verantwoord.
Il a été annulé par l'arrêt du Conseil d'Etat n° 45.533 du 29 décembre 1993, au motif qu'il n'avait pas été soumis à l'avis de sa section de législation sans que l'urgence alléguée pour éluder cette consultation fût légalement justifiée.
Die vordering wordt door de vrederechter te Jette verworpen om reden dat het niet het manoeuvre van de bus is dat aan de oorsprong van het ongeval ligt maar wel de onvoorzichtigheid,
Cette demande est rejetée par le juge de paix de Jette au motif que ce n'est pas la manoeuvre du bus qui est à l'origine de l'accident mais bien l'imprudence,
In de zaken nrs. 2088 en 2134 betwist de Ministerraad het belang van de verzoekende partijen om in rechte te treden om reden dat zij oorspronkelijk niet de integrale terugbetaling van de in 1995 en 1996 gestorte bijdragen zouden hebben geëist
Le Conseil des ministres conteste l'intérêt à agir des parties requérantes dans les affaires nos 2088 et 2134 au motif qu'elles n'auraient pas à l'origine réclamé le remboursement de l'intégralité des cotisations versées en 1995
zelfs onaanvaardbaar geweest, voor de clientèle van de in kredietinstellingen omgevormde beursvennootschappen, om van de ene dag op de andere geen bescherming meer te genieten op het stuk van de beleggingsdiensten, om reden dat de desbetreffende vennootschap van statuut veranderde;
pour la clientèle de sociétés de bourse transformées en établissements de crédit de se retrouver sans protection au niveau des services d'investissement du jour au lendemain, au motif que la société en question changeait de statut;
met toepassing van artikel 216sexies van het Wetboek van Strafvordering, om reden dat zij niet over de gegevens beschikken aan de hand waarvan zij over de zaak kunnen oordelen.
en application de l'article 216sexies du Code d'instruction criminelle, au motif qu'ils ne disposent pas des éléments qui leur permettent de la juger.
in te delen zoals op het eerste ontwerpplan om reden dat het gaat om een gebied dat volledig door een groene ruimte is ingenomen;
comme au premier projet de plan au motif qu'il s'agit d'une zone entièrement occupée par un espace vert;
In haar memorie van antwoord betwist die partij de ontvankelijkheid van het optreden van de gemeente Orp-Jauche, om reden dat de verwijzende rechter,
Dans son mémoire en réponse, cette partie conteste la recevabilité de l'intervention de la commune d'Orp-Jauche, au motif que le juge a quo,
de bepaling verweten dat er geen daadwerkelijk beroep mogelijk is om reden dat de controle van de rechter,
le Conseil d'Etat a reproché à la disposition l'absence de recours effectif pour le motif que le contrôle du juge se limite,
Het kan niet worden aanvaard dat, om reden dat het Arbitragehof een gespecialiseerde bevoegdheid heeft die beperkt is tot de toetsing aan de artikelen 10
Il ne peut être admis que, pour le motif que la Cour d'arbitrage a une compétence spécialisée, limitée à la censure au
De verzoekende partij voert allereerst de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aan om reden dat het bestreden decreet van het Waalse Gewest van 14 december 2000 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001 niet op dezelfde wijze rekening houdt met de Duitstalige Gemeenschap als met de Franse Gemeenschap.
La partie requérante soutient en premier lieu que les articles 10 et 11 de la Constitution sont violés au motif que le décret entrepris de la Région wallonne du 14 décembre 2000 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2001 prend en compte de manière différente la Communauté germanophone et la Communauté française.
afgekeurd door het Hof in zijn arresten nrs. 74/95 van 9 november 1995 en 131/99 van 7 december 1999 om reden dat de in het geding zijnde heffing bepaalde roerende inkomsten trof wanneer ze van Belgische oorsprong waren
9 novembre 1995 et n° 131/99 du 7 décembre 1999 en raison de ce que la cotisation en cause frappait certains revenus mobiliers lorsqu'ils étaient d'origine belge
11 van de Grondwet niet schenden om reden dat de hoedanigheid om voor de Raad van State in rechte te treden niet op dezelfde manier kan worden bewezen voor de verschillende personen die in de prejudiciële vragen zijn beoogd.
11 de la Constitution pour le motif que la qualité à agir devant le Conseil d'Etat ne peut être établie de la même manière pour les différentes personnes qui sont visées par les questions préjudicielles.
door een rechter nadat het Hof de bepaling die die verjaring voorschrijft ongrondwettig heeft verklaard, om reden dat die verjaring zou zijn bereikt vóór de datum van inwerkingtreding van de bijzondere wet op het Arbitragehof.
la Cour a déclaré l'inconstitutionnalité de la norme établissant cette prescription, pour la raison que celle-ci a été accomplie avant la date d'entrée en vigueur de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage.
Ze het voorwerp zijn van een herziening van de maatregel overeenkomstig artikel 60, om reden dat de eerder opgelegde maatregel of maatregelen niet werd
Soit ont fait l'objet d'une révision de la mesure, conformément à l'article 60, pour le motif que la ou les mesures imposées précédemment n'ont pas été respectées par elles,
overeenkomsten van huwelijksbemiddeling nietig zijn om reden dat alleen zaken die in de handel zijn het voorwerp kunnen uitmaken van een overeenkomst,
selon laquelle les contrats de courtage matrimonial sont nuls au motif que seules les choses qui sont dans le commerce peuvent faire l'objet d'une convention,
11 van de Grondwet te schenden om reden dat de belastingplichtige van de onroerende voorheffing geen beroep kan doen op een dubbele aanleg met volle rechtsmacht,
11 de la Constitution au motif que le redevable du précompte immobilier ne peut recourir au double degré de juridiction de plein exercice,
De Ministerraad werpt ten aanzien van alle middelen de niet-vergelijkbaarheid van de daarin beoogde categorieën van personen op, om reden dat het gaat om categorieën van personen die te zeer van elkaar verschillen door de aard van de verbondenheid met de vergunde bewakingsonderneming, namelijk als vennoot dan wel als werknemer,
Le Conseil des ministres soulève à l'égard de tous les moyens la non-comparabilité des catégories qui y sont visées au motif qu'il s'agit de catégories de personnes qui diffèrent trop entre elles en raison de la nature du lien qui les unit à l'entreprise de gardiennage autorisée, à savoir en qualité d'associé
11 van de Grondwet schenden om reden dat de belastingplichtige in de personenbelasting of in de vennootschapsbelasting
11 de la Constitution au motif que le contribuable à l'impôt des personnes physiques
de Waalse Regering betwisten het belang van de verzoekende partijen, om reden dat het zou samenvallen met het algemeen belang
le Gouvernement wallon contestent l'intérêt des parties requérantes au motif qu'il se confondrait avec l'intérêt général
Uitslagen: 77, Tijd: 0.0694

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans