ONRECHTMATIG - vertaling in Frans

illégalement
illegaal
onrechtmatig
onwettig
wederrechtelijk
onwettelijk
illicite
onrechtmatig
onwettig
ongeoorloofd
illegaal
wederrechtelijk
verboden
indûment
onrechtmatig
onnodig
onverschuldigd
onterecht
een ten onrechte
abusif
misbruik
onrechtmatig
beledigend
oneigenlijk
wederrechtelijk
oneerlijk
onterecht
schofterige
abusief
illégitime
onwettig
onrechtmatig
buitenechtelijk
nep
illegale
illegitieme
onechte
illégale
illegaal
onwettig
verboden
onrechtmatig
wet
onwettelijk
indue
onnodige
onverschuldigde
onrechtmatig
ongepast
ten onrechte
onterecht
non autorisée
injustement
onterecht
oneerlijk
onrechtvaardig
ten onrechte
onrechtmatig
onbillijk
irrégulièrement
onregelmatig
onrechtmatig
op onregelmatige wijze
illegaal
fautivement
illicitement
illégitimement
délictueux

Voorbeelden van het gebruik van Onrechtmatig in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bij het onrechtmatig uitoefenen van het retentierecht kan een schadevergoeding worden gevorderd(vb. gebruiksderving van het voertuig).
En cas d'exercice abusif du droit de rétention, un dédommagement peut être réclamé(par ex. perte de jouissance du véhicule).
Flexizekerheid houdt niet in dat de rechten van werknemers eenzijdig en onrechtmatig worden ingeperkt; deze opvatting is al eerder door het EESC verworpen.
Le CESE a déjà souligné que le concept de flexicurité n'est pas synonyme d'une diminution unilatérale et illégitime des droits des travailleurs.
Geen van de twee in de Europese Unie bestaande richtlijnen tot bescherming tegen onrechtmatig gebruik van persoonsgegevens zijn echter van toepassing op de communautaire instellingen.
Aucune des deux directives existantes dans l'Union européenne et visant à assurer une protection contre l'utilisation indue des données à caractère personnel ne s'applique aux institutions communautaires.
Onrechtmatig gebruik van deze handelsmerken zal een schending van onze intellectuele eigendomsrechten inhouden.
L'utilisation non autorisée de ces marques de commerce constitue une violation de nos droits de propriété intellectuelle.
Om evidente redenen van preventie tegen onrechtmatig gebruik biedt de demonstratie account beperkte capaciteiten
Pour des raisons évidentes de protection contre un usage abusif, le compte de démonstration est fortement limité en capacités
in zoverre dat begrip een legitimatie zou inhouden van iets wat onrechtmatig was.
en ce que cette notion viserait une légitimation de ce qui était illégitime.
Toch is het waarschijnlijker dat wordt vastgesteld dat de staking van een bestaande leveringsregeling onrechtmatig is, dan dat zulks bij een nieuwe weigering tot levering het geval is.
Toutefois, le fait de mettre fin à un accord de fourniture existant est davantage susceptible d'être jugé abusif qu'un refus de fourniture de novo.
Flexizekerheid houdt niet in dat de rechten van werknemers eenzijdig en onrechtmatig worden ingeperkt; deze opvatting wordt door het EESC verworpen.
Le concept de flexicurité n'est pas synonyme d'une diminution unilatérale et illégitime des droits des travailleurs.
indirecte schade die voortvloeit uit foutief of onrechtmatig gebruik van de persoonsgegevens door een derde.
indirects résultant d'une utilisation non autorisée ou erronée des données personnelles par un tiers.
aan jullie terug te geven wat jullie onrechtmatig is ontzegd.
vous rendre ce qui vous fut injustement refusé.
Eenieder die het stadion onrechtmatig betreedt, kan één of meer sancties oplopen als bepaald in artikel 24.
Pourra encourir une ou plusieurs sanctions prévues à l'article 24 quiconque pénètre irrégulièrement dans le stade.
Toch is het waarschijnlijker dat wordt vastgesteld dat de stopzetting van een bestaande leveringsregeling onrechtmatig is, dan dat zulks bij een nieuwe weigering tot levering het geval is.
Toutefois, le fait de mettre fin à un accord de fourniture existant sera plus souvent jugé abusif qu'un refus de fourniture de novo.
is hun bedrijfsvoering onrechtmatig.
leur gestion est illégitime.
Ik zou ook graag verantwoordelijken uit de moslimwereld het horen opnemen voor christenen die onrechtmatig vervolgd worden.
J'aimerais aussi entendre des responsables musulmans prendre la défense des chrétiens injustement persécutés.
De gemeente Den Haag spant zich naar alle redelijkheid in haar systemen te beveiligen tegen enige vorm van onrechtmatig gebruik.
La municipalité s'efforce- en toute équité- de protéger ses systèmes électroniques contre toute forme d'utilisation non autorisée.
In ieder geval kan een auteursrecht niet onrechtmatig worden gebruikt om de mededinging te beperken.
Quoi qu'il en soit, le droit d'auteur ne peur être utilisé abusivement pour restreindre la concurrence.
Verenigd Koninkrijk blijkt dat in minder dan 100 zaken per jaar de verplaatsing van het CVVB als onrechtmatig kan worden beschouwd.
le transfert du centre des intérêts principaux pourrait être considéré comme abusif dans moins de 100 affaires par an.
Ze worden onder meer beschermd tegen ongeoorloofde toegang, onrechtmatig gebruik, verlies en ongeoorloofde wijzigingen.
Elles sont protégées notamment contre l'accès non autorisé, l'utilisation illégitime, la perte et des modifications non autorisées.
Denk alsjeblieft aan hen die, zonder proces, door de Cabal onrechtmatig vast worden gehouden.
Veuillez s'il vous plaît avoir une pensée pour ceux qui sont injustement emprisonnés sans jugement par la Cabale.
Als u boos bent dat we onrechtmatig uw grote stad bewonen,
Si vous êtes fâchés que nous habitions illégitimement votre grande cité,
Uitslagen: 530, Tijd: 0.112

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans