ONZE ZOON - vertaling in Frans

notre fils
onze zoon
onze jongen
ons kind
notre garçon
onze jongen
onze zoon
notre enfant
ons kind
onze baby
onze zoon
onze jongen
liefdeskind
notre bébé
onze baby
ons kind
ons baby'tje
onze schat
onze zoon

Voorbeelden van het gebruik van Onze zoon in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Arnold is zelfs belangrijker dan onze zoon.
Mais je ne dois m'inquiéter que pour Arnold, pas pour notre fils.
Op een dag zul je mij bedanken dat ik onze zoon zijn leven vastleg.
Tu me remercieras un jour d'enregistrer l'enfance de notre fils.
Ik denk altijd aan jou."-" En onze zoon.
Je pense toujours à toi."-"Et à notre fils.
Ze hebben ingestemd met een verloving tussen hun babydochter en onze zoon.
Ils sont d'accord pour l'engagement de leur petite fille et de notre fils.
Welke les leer je onze zoon?
Quelle leçon donnes-tu à notre fils?
Elke dag droom ik van het moment dat ik jou en onze zoon zal zien.
Chaque jour, je rêve de nos retrouvailles… avec notre fils.
Dat zei ze de hele tijd toen onze zoon was geboren.
C'est ce qu'elle disait après la naissance de notre fils.
Hij zei dat hij onze zoon nodig had.
Il disait qu'il avait besoin de notre fils.
Dat eikeltje beledigde onze zoon.
Ce petit imbécile parlait mal à notre fils.
Het geweldige zwembad was niet alleen onze zoon(5 jaar).
La grande piscine n'a pas seulement plu à notre fils(5 ans).
Het mag gezegd dat onze zoon smaak heeft.
On peut dire de notre garçon qu'il a du goût.
Zegt u dat ze onze zoon molesteert?
Vous voulez dire qu'elle abusait de notre fils?
Zo vertelde ze ons dat onze zoon dood was.
C'est comme ça qu'ils nous ont annoncé la mort de notre fils.
Hij is onze zoon.
Donnez-nous un fils.
Hij is gewoon overstuur omdat onze zoon vermist is.
Il est juste énervé par ce que notre fils a disparu.
Wat voor toekomst geven we onze zoon?
Quel avenir pouvons-nous offrir à notre fils?
je niet eens even een moment kan nemen om trots te zijn op de man die onze zoon is geworden?
mort à l'intérieur que tu ne peux même pas être fier de ce que nos fils sont devenus?
Maar ik kan niet zomaar iemand laten beweren dat onze zoon in coma ligt… omdat zijn ziel weggedreven is in een andere dimensie.
Mais je ne peux pas laisser dire ces inconnus que le coma de notre fils est une âme flottante en l'air dans une autre dimension.
Als onze zoon… Je merkt,
Quand notre fills- toujours cette confiiance-
Toen we bericht kregen dat onze zoon was gestorven, hadden we het moeilijk. Lowell kwam pas laat.
Quand on nous a annoncé la mort de notre fils, ça a été très dur.
Uitslagen: 684, Tijd: 0.0674

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans