OPGEDRONGEN - vertaling in Frans

imposée
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen
forcé
dwingen
forceren
verplichten
moet
inbreken
opdringen
openbreken
uitpersen
imposé
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen
imposées
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen
imposés
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen

Voorbeelden van het gebruik van Opgedrongen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
altijd aan te tonen welke leugens jullie zijn opgedrongen.
les mensonges qui vous ont été imposés.
Er worden eveneens beperkingen opgedrongen aan de frauduleuze wereldwijde bankiersnetwerken van het duister.
Il y a aussi des limites qui ont été imposées aux réseaux bancaires mondiaux frauduleux de la cabale.
In de tweede plaats hebben talrijke Europese Staten hun ergernis uitgesproken over de door Frankrijk aan de Unie opgedrongen politiek jegens Syrië.
En second lieu, de nombreux États européens ont exprimé leur irritation face à la politique imposée par la France à l'Union vis-à-vis de la Syrie.
De'huisvakbonden' van vandaag zijn niet zonder slag of stoot aan de Japanse arbeiders opgedrongen.
Les« syndicats maison» d'aujourd'hui n'ont pas été imposés sans coup férir aux ouvriers japonais.
dan kan dat niet van buitenaf worden opgedrongen.
elles ne peuvent donc pas être imposées de l'extérieur.
kunnen ze nu de ware aard van de mondiale dictatuur zien die ons wordt opgedrongen en sinds 2001 snel is gegroeid.
il peut maintenant voir la véritable nature de la dictature mondiale qui nous est imposée et qui augmente rapidement depuis 2001.
die door internationale organisaties zijn opgedrongen en waarvan niet zeker is
qui ont été imposées par les organisations internationales et il n'est pas
gebeuren om landen die bang zijn dat hun een oplossing wordt opgedrongen waarbij alles al is vastgelegd niet onnodig te verontrusten;
se faire dans un souci de transparence pour ne pas inquiéter certains États qui pourraient redouter que leur soient imposées des solutions toutes faites.
alle valse wetten die door de Cabal aan jullie zijn opgedrongen.
des fausses lois qui vous ont été imposées par la Cabale.
het mag hen op geen enkele manier worden opgedrongen.
ne pas être imposées de quelque façon.
Ik handelde niet uit vrije wil. Die daden werden me opgedrongen door een onweerstaanbare kracht.
Mes actions n'étaient pas de ma propre initiative, mais elles m'étaient imposées… par une force irrésistible.
dat zijn de Wetten die jullie opgedrongen werden van de wieg tot het graf.
ce sont les lois qui vous sont imposées du berceau au tombeau.
We hebben er genoeg van dat dictaturen aan ons worden opgedrongen onder het mom van democratie.
Nous en avons eu assez de ces dictatures qui nous ont été imposées, toujours sous l'apparence de la démocratie.
De kans van slagen zal sterk worden bepaald door de vraag of ondernemingen met hun eigen ideeën naar voren komen, in plaats van de ideeën die via verordeningen aan hen worden opgedrongen.
La réussite de ce projet dépendra fortement de la présentation par les entreprises d'idées autres que celles qui leur sont imposées par le règlement.
Nu wordt de Derde Wereldoorlog aan jullie opgedrongen maar jullie zijn nu iets wijzer
Ils essaient de vous imposer la Troisième guerre mondiale, mais maintenant vous êtes
We waren echter vooral boos over het feit dat de centrale ons in 1993 werd opgedrongen.
Toutefois, le fait que l'on impose l'usine de retraitement de déchets radioactifs à Thorp en 1993 nous a rendus particulièrement furieux.
Het is volkomen onbegrijpelijk dat degenen voor wie deze richtlijn bedoeld is, iets opgedrongen krijgen wat ze eigenlijk niet willen.
Il est tout à fait incompréhensible de vouloir imposer aux premiers intéressés de cette directive quelque chose qu'ils n'ont pas voulu.
Het obligatie- gebaseerd systeem van de overheidsfinanciën, opgedrongen aan Lincoln nadat hij Greenbacks maakte,
Le système de liaison à base de finances publiques, orcé sur Lincoln après avoir créé Greenbacks,
Heeft Doosan zijn motor aan Bobcat opgedrongen of is dit een samenwerkingsverband op hoog niveau?
Doosan a-t-il imposé son moteur à Bobcat, ou s'agit-il d'une stratégie d'exploitation des synergies du groupe?
De verhoorde moet geen handelingen opgedrongen krijgen die hij niet wenst.
Il ne faudrait pas en arriver à imposer à la personne entendue des démarches qu'elle ne souhaite pas.
Uitslagen: 158, Tijd: 0.0626

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans