OPNIEUW DAT - vertaling in Frans

à nouveau que
opnieuw dat
weer dat
nogmaals op dat
encore une fois que
réaffirme que
bevestigen dat
herhalen dat
fois de plus qu
eens te meer dat
nogmaals dat
andermaal dat
wederom dat
à nouveau qu
opnieuw dat
weer dat
nogmaals op dat

Voorbeelden van het gebruik van Opnieuw dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
je niet krijgt van de schulden langzaam maar zeker opnieuw dat engagement.
vous n'êtes pas sortir de la dette, lentement mais sûrement, revenir sur cet engagement.
We benadrukken opnieuw dat jullie je wat betreft persoonlijke bezittingen en vermogen nergens zorgen over hoeven te maken,
Nous soulignons à nouveau que vous n'avez rien à vous inquiéter en ce qui concerne votre propriété personnelle et tous vos biens,
maar wij bevestigen opnieuw dat wij geen enkel probleem hebben bij het snel beschikbaar maken van nieuwe technologieŰn aan jullie.
mais nous affirmons à nouveau que nous n'aurons aucun problème à les exécuter rapidement, grâce aux nouvelles technologies qui s'offriront à vous.
Het recente rapport van Amnesty International over de gruwelijke mensenrechtenschendingen in de Syrische gevangenissen bewijst opnieuw dat de internationale gemeenschap geen enkele toegeving kan en mag doen
Le récent rapport d'Amnesty International sur les horribles violations des droits de l'homme dans les prisons syriennes prouve encore une fois que la communauté internationale ne peut
De Raad be vestigt opnieuw dat de mensenrechten een fundamenteel bestanddeel van het exteme optreden van de Europese Unie vormen, die vastbesloten is om een belangrijke rol te blijven spelen in de CHR.
Le Conseil réaffirme que les droits de l'homme constituent une composante fondamentale de l'action extérieure de l'Union européenne qui est déterminée à jouer un rôle majeur au sein de la Commission des droits de l'homme des Nations unies CDH.
Wij bevestigen opnieuw dat het jullie intentie om te ascenderen is, die jullie er zal brengen
Nous confirmons à nouveau que c'est votre intention d'ascensionner qui vous permettra de faire le passage,
Dit wetsontwerp bepaalt opnieuw dat de gemeenten het monopolie van het beheer van vast stadsafval hebben,
Ce projet de loi réaffirme que les communes ont le monopole de la gestion des déchets solides urbains,
Onderstreept opnieuw dat een van de hoofddoelstellingen van Lomé III de tastbare bevordering van de volledige uiroefening van de sociale rechten door individuen en de bevolking van de Lid
Souligne, à nouveau, qu'un des objectifs fondamentaux de Lomé III est de favoriser de façon concrète la pleine jouissance des droits sociaux des individus
We zeggen jullie opnieuw dat deze daden zonder twijfel zullen werken
Nous vous répétons encore une fois, que ces actions agiront sans le moindre doute
Dat bewijst opnieuw dat het openbaar vervoer een meerwaarde biedt om van Brussel voor iedereen een aangenamere stad te maken om te leven», verheugt Brieuc de Meeûs zich,
Cela prouve une fois encore que le transport public est un atout majeur pour faire de Bruxelles une ville plus agréable à vivre, pour tous»,
Ik herhaal daarom opnieuw dat wij er niet mee akkoord gaan
Je veux donc répéter une fois encore que nous n'accepterons pas que des femmes soient
In juni bevestigde de Europese Raad van Florence opnieuw dat de onderhandelingen over de toetreding zes maanden na afloop van de intergouvernementele conferentie van start zouden gaan waarbij rekening zou worden gehouden met de conclusies hiervan.
En juin, le Conseil européen de Florence a réaffirmé que les négociations d'adhésion débuteraient six mois après la fin de la conférence intergouvernementale, en tenant compte des conclusions de cette dernière.
Zij bevestigden opnieuw dat naar hun mening de Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden met inbegrip van Oost-Jeruzalem,
Ils ont affirmé une nouvelle fois qu'à leur avis les colonies israéliennes dans les Territoires occupés, y compris à Jérusalem-Est,
De Raad bevestigde opnieuw dat het voor hem een uitgemaakte zaak is
Le Conseil a confirmé une nouvelle fois qu'il tenait à ce que la décision définitive
In het geding in cassatie stelt Italmare opnieuw dat als plaats van tenuitvoerlegging van de op haar rustende verbintenis uit de bevrachtingsovereenkomst is aan te merken de plaats waar het schip ter beschikking van de bevrachter moest worden gesteld.
Dans la procédure en cassation, la compagnie Ital mare soutient de nouveau que le lieu d'exécution de l'obligation qui lui incombait au titre du contrat de transport conclu était le lieu où le navire devait être mis à la disposi tion de l'affréteur.
Het vertelt ons opnieuw dat de Rekenkamer niet met zekerheid kan zeggen,
Il nous explique une nouvelle fois que la Cour n'a pu garantir la régularité de toutes les dépenses,
De EU beklemtoont opnieuw dat zij Wit-Rusland welkom zou willen heten onder de democratische staten in Europa,
L'UE souligne une nouvelle fois qu'elle serait toute disposée à accueillir la Belarus parmi les États démocratiques de l'Europe,
Hier blijkt opnieuw dat de stofwisseling ons geen stap verder brengt, want die bijzondere stofwisseling waaruit het leven verklaard moet worden,
Il apparaît ici derechef que l'échange de substances ne nous fait pas avancer d'un pas; car l'échange original de
Ga terug naar mijn apostelen vertel hen opnieuw dat ik ben opgestaan,
Retourne auprès de mes apôtres et dis-leur de nouveau que je suis ressuscité,
Ga terug naar mijn apostelen vertel hen opnieuw dat ik ben opgestaan,
Retourne auprès de mes apôtres et dis-leur de nouveau que je suis ressuscité,
Uitslagen: 89, Tijd: 0.067

Opnieuw dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans