OVER DE MANIER WAAROP - vertaling in Frans

sur la façon dont
sur la manière dont
le mode
de wijze
modus
mode
de manier
van de modaliteiten
de modusvan

Voorbeelden van het gebruik van Over de manier waarop in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Over de manier waarop sommige mensen het hebben,
A propos de la façon dont certaines personnes ont,
Het primaire doel van onze website is om bezoekers te voorzien van relevante informatie over de manier waarop de populaire Italiaanse Nationale Loterij(SuperEnalotto) af te spelen.
Le but principal de notre site est d'offrir aux visiteurs des informations pertinentes sur la façon de jouer le populaire italien de la Loterie Nationale(SuperEnalotto).
Ik voel een kalme verbazing over de manier waarop ik aan iets denk en dan gebeurt het zonder
Je suis tranquillement émerveillé à la façon dont je pense quelque chose
Verdere richtlijnen over de manier waarop deze richtlijnen worden omgezet in België zijn nu gepubliceerd in omzendbrief 575 Dianeal, Extraneal en Nutrineal.
Les informations supplémentaires relatives à la manière dont ces lignes directrices sont mises en application en Belgique sont maintenant publiées dans la circulaire 575. Dianeal, Extraneal et Nutrineal.
Maar er zeker van te controleren met een bedrijf over de manier waarop ze het schip: doen ze uw privacy te beschermen wanneer verzending?
Mais être sûr de vérifier avec n'importe quelle compagnie au sujet de la manière qu'ils embarquent: protègent-ils votre intimité en embarquant?
In deze aanvulling vindt u extra informatie over de manier waarop wij die informatie gebruiken om de functies van onze mobiele apparaten te kunnen aanbieden.
Ce supplément contient des détails supplémentaires au sujet de la manière dont nous utilisons ces renseignements pour fournir des fonctionnalités sur nos appareils mobiles.
Wilt u meer weten over de manier waarop u zichzelf en uw project moet voorstellen?
Envie d'en savoir plus sur la façon de vous présenter et de présenter votre projet?
Ondanks dat, is er weinig bekend over de precieze manier waarop het de zich ontwikkelende foetus beïnvloedt.
Malgré cela, on sait peu sur la façon exacte, il affecte le développement du fœtus.
In het vandaag goedgekeurde beleidsdocument formuleert de Commissie vragen over de manier waarop het vrije verkeer van openbare documenten kan worden verbeterd.
Dans le document d'orientation adopté aujourd'hui, la Commission s'interroge sur les façons d'améliorer la libre circulation des documents publics.
Diversiteit beheren is nadenken over de manier waarop de vele potentiëlen binnen de onderneming geoptimaliseerd kunnen worden.".
Gérer la diversité, c'est réfléchir à la manière d'optimiser les potentiels multiples au sein de l'entreprise».
Wij hebben ook reeds nagedacht over de manier waarop wij een eind kunnen maken aan de exportrestituties op met name het gebied van het vervoer van levende dieren.
Nous avons également réfléchi à la manière dont nous pourrions supprimer les restitutions à l'exportation, surtout dans le secteur des exportations d'animaux vivants.
Deze geharmoniseerde normen zullen technische details bevatten over de manier waarop producten en diensten toegankelijk kunnen worden gemaakt.
Ces normes harmonisées contiendront des détails techniques sur la manière de rendre des produits et services accessibles.
Daarnaast zullen wij in de toekomst onze gedachten moeten laten gaan over de manier waarop de stress bij dieren kan worden verminderd gedurende pauzes tijdens het in- en uitladen.
À l'avenir, nous devons aussi réfléchir à la manière dont nous pouvons réduire le stress des animaux durant les pauses, lors du chargement et du déchargement.
Is er iemand overstuur over de manier waarop ik Sean behandelde?
Est ce que quelqu'un… est bouleversé par la façon dont je viens de traité Sean?
We moeten ook nadenken over de manier waarop de Europese Unie in dit verband kan helpen.
Nous avons également besoin de réfléchir maintenant à la manière dont nous, au sein de l'Union européenne, nous pourrions faciliter cette mise en?uvre.
Vanaf het begin heb ik mijn afkeuring uitgesproken over de manier waarop het Verdrag van Lissabon is opgesteld en geratificeerd.
Depuis le début, je me suis opposé à la manière dont le traité de Lisbonne a été divisé et ratifié.
Ook nu weer heerst er grote onenigheid over de manier waarop de aansprakelijkheid moet worden vormgegeven.
C'est une fois de plus la discorde qui règne sur la façon de donner forme à la responsabilité.
Het grote publiek wil worden betrokken bij en gehoord over de manier waarop het dagelijks voedsel wordt geproduceerd
La société dans son ensemble a souhaité être impliquée et entendue sur le mode de production de son alimentation quotidienne
Er is echter geen enkele garantie over de manier waarop deze wetgeving zal worden toegepast.
Mais il n'existe aucune garantie quant à la manière dont il sera fait usage de cette législation.
nauwkeurige procedures worden uitgewerkt, die praktische aanwijzingen bevatten over de manier waarop dit probleem moet worden aangepakt.
précises doivent être élaborées et comporter des instructions pratiques quant à la façon d'aborder ce problème.
Uitslagen: 791, Tijd: 0.0606

Over de manier waarop in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans